Vivia como um rei no palácio com sua mulher e sua filha. | Open Subtitles | لقد عاش مثل الملوك في القصر مع زوجته و اٍبنته |
Sabia que virias à procura de vingança. E fechei-me no palácio com o meu filho. | Open Subtitles | علمت أنكَ ستأتى للثأر، أغلقت على نفسى القصر مع أبني. |
Eu vivi no palácio com a minha irmã durante a minha infância. | Open Subtitles | عشت في القصر مع أختي منذ طفولتي. |
Computador, preciso de entrar na Mansão... com a rede ligada para que ninguém me siga. | Open Subtitles | يجب أن أدخل إلى القصر مع وجود الشبكة الكهربية حتى لا يستطيع أحد تتبعي |
Vais contra as minhas ordens e passas a noite fora da mansão com um humano? | Open Subtitles | لقد عصيتي أوامري وقضيتي .... الليلة كلها خارج القصر مع بشري؟ |
Vejam o que eu encontrei. (Risos) (Aplausos) Obras como esta expostas em Basileia, enquanto eu fora castigado. e ficara em frente do palácio com o meu desenho pendurado na boca. | TED | أنظروا ماذا وجدت. (ضحك) أعمال مثل هذه كانت معلقة في بازب بينما تم عقابي أنا و إيقافي أمام القصر مع رسمتي في فمي. |
Às quinze, reunião aqui no palácio com médicos de Broadmoor sobre tratamentos terapêuticos. | Open Subtitles | وفي الثالثة، اجتماع في القصر مع أطباء مستشفى (برومودر) حول علاجات المرضى ... |
Esta fabulosa mansão com todos os confortos. | Open Subtitles | هذا القصر مع كل وسائل الراحة |