"القصيدة الأولى" - Traduction Arabe en Portugais

    • o primeiro poema
        
    Pronto, acabou o tempo. Se pensam que o primeiro poema foi escrito por uma pessoa, ponham a mão no ar. TED إذن، إذا تعتقد أن القصيدة الأولى كتبها إنسان ارفع يدك.
    A resposta é, o primeiro poema foi gerado por um algoritmo chamado Racter, que foi criado na década de 70, e o segundo poema foi escrito por um sujeito chamado Frank O' Hara, que, por acaso, é um dos meus poetas favoritos. TED الإجابة هي، كُتبت القصيدة الأولى باستخدام برنامج خوارزميات يُسمى "Racter"، والذي تم إنشائه في السبعينات، أما القصيدة الثانية فقد كتبها رجل يُدعى فرانك أوهارا، والذي يصدف أنه من الشعراء المفضلين لدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus