"القصيد هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • questão é
        
    • problema é
        
    • facto é
        
    A questão é que não precisamos de olhar para o passado. Open Subtitles بيت القصيد هو, ليس هنالك فائدة من العيش في الماضي.
    - Seja qual for o seu nome. Ouve, a questão é que ela sabe tratar de si, portanto não te preocupes. Open Subtitles مهما يكن اسمه، اسمعي، بيت القصيد هو أنّ بوسعها الاعتناء بنفسها فكفاكِ قلقاً
    A questão é que ele quer uma coisa. Open Subtitles بيت القصيد هو إنه يرغب بأمر وأنا كأي أب يحب أولاده
    O problema é aproveitar-se da desgraça de outro ser humano. Open Subtitles بيت القصيد هو أنه عليك الإستفادة من مآسي البشر الآخرين
    O problema é que, ambos conhecemos as minhas limitações. Open Subtitles بيت القصيد هو أننا نحن الإثنان نعلم جيداً ما هي حدودي
    Acho que o facto é que... a Riley ultrapassou a sua timidez. Open Subtitles أظنّ بيت القصيد هو أن (رايلي) تغلّبت على خجلها.
    A questão é que posso ajudá-lo com este comité ou prejudicá-lo. Open Subtitles بيت القصيد هو أنني قادر على مساعدتك في هذه اللجنة أو أذيتك
    A questão é que eles perderam. TED وبيت القصيد هو أنهما قد فُقدا.
    A questão é que voei logo para cá. Open Subtitles بيت القصيد هو أننى سافرت عائداً مباشرة
    A questão é que, daqui a 20 anos, se estiveres a celebrar o oitavo aniversário da tua filha num sítio como este, Open Subtitles بيت القصيد هو أنك ... إذا بعد 20 سنة ... احتفلت بعيد ميلاد ابنتك الثامن ... في مكان كهذا
    A questão é que não teríamos muitos problemas se tivessem descoberto que fomos à floresta para beber cerveja após a escola. Open Subtitles ... بيت القصيد هو ... كنا لنقع في مشاكل جمّة بالفعل ... إذا ما أدركوا أننا كنا بالغابة
    A questão é, com um homem assim... sabemos que nunca existirão quaisquer complicações. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}بيت القصيد هو أنّه مع شخصٍ كذلك يعلم المرء أنّه لن تنبع أيّة تعقيدات.
    Quem sabe aquilo que tiveste que fazer para sobreviver depois disso, mas... a questão é... a culpa não foi tua. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،الله أعلم بما فعلتَه بعدها كي تنجو بحياتك لكنّ بيت القصيد هو أنّه لم يكُن خطأك.
    Certo: a questão é que eu estava aqui primeiro. Open Subtitles بيت القصيد هو أنني جئت أولاً
    Ouça, a questão é que, estamos à procura de um gerente para o novo escritório de Beverly Hills. Open Subtitles بيت القصيد هو أنّنا ننظر في أمر توظيف مدير لمكتبنا الجديد في (بيفرلي هيلز)
    A questão é... Open Subtitles بيت القصيد هو..
    A questão é... Open Subtitles بيت القصيد هو...
    O problema é que eu estava a viajar na noite em que tudo ocorreu. Open Subtitles بيت القصيد هو أني أحبهم فعلاً وأنكر وجود خطب ما
    O problema é, se não controlam o que está a acontecer, se for um feitiço, não há motivo para fazer nada de louco. Open Subtitles إسمع، بيت القصيد هو... إذا لم يكن لديهما سيطرة على ما يجري بينهما، إذا كان الأمر برمته يتعلق بالتعويذة،
    O facto é que queremos causar boa impressão, e levando o Bug, isso seria só... uma impressão. Open Subtitles حسناً بيت القصيد هو ترك انطباع جيد و... اصطحاب (باج) سيكون وحسب... انطباعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus