Mantem o gyro no zero e equilíbrio da direção com rajadas curtas na barra central entre 80 e 100 psi. | Open Subtitles | أضبط آلية زيادة السرعه على صفر و درجة التوازن الإنحراف بالإندفاعات القصيره على التوقف الأوسط بين 80 و مائة بوصه مربعه |
Equilíbrio da direção com rajadas curtas na barra central? | Open Subtitles | الإنحراف بالإندفاعات القصيره على التوقف الأوسط -فعلت ذلك |
Se há uma coisa que aprendi na minha curta vida é isto: Nunca reprima nada! | Open Subtitles | لو كان هناك شيء واحد تعلمته فى فترتي القصيره أبدا00000 |
Ele arranca a bota da perna mais curta, e começa a rir-se à brava. | Open Subtitles | انه كان يتسلى مع امرأة مع وجود اختلاف في ساقيها عندما سحب الحذاء من الرجل القصيره بدأ فوراً بالضحك |
Que bom ter vindo, Sr. Bond, especialmente avisado em cima da hora. | Open Subtitles | "من الجيد انك اتيت سيد "بوند بتلك المده القصيره |
Só queria agradecer-lhe por me ter recebido tão em cima da hora. | Open Subtitles | دكتوره.وجه الملاك أردت فقط أن اشكركِ... لقبولك لقائي... ومنحي هذه المُهله القصيره. |
Quando nós todos olhámos.. eles olharam para cima, e eles vêem o Genghis calçado com a bota da perna curta. | Open Subtitles | بينما نتطلع جميعا .. قامو بالبحث ومن ثم رأو جنكيز يرتدي حذاء الساق القصيره. |
Depois, talvez possamos treinar a tacada curta, porque o meu jogo curto está a descambar. | Open Subtitles | وربما نستطيع أن نطلق بعض رقائق البطاطا, لاحقاً؟ لأنه كما تعلم, ألعابي القصيره تحطمت |
Obrigado por nos ver assim tão em cima da hora. | Open Subtitles | شكرا لكم لرؤيتنا بهذه الفتره القصيره |