Bom, não queremos cá grandes felinos, com certeza. | Open Subtitles | حسناً, نحن من دون شك لا نريد القطط الكبيرة |
Pensei uma vez viajar à América do Sul para caçar os grandes felinos. | Open Subtitles | فكرت ذات مرة الذهاب إلى أمريكا الجنوبية لصيد القطط الكبيرة |
Poucos locais na Terra têm alimento suficiente para sustentar tantos grandes felinos. | Open Subtitles | قليلة هي الأماكن على الأرض التي تملِك الطعام الكافي لدعم هذا العدد من القطط الكبيرة. |
Isto é, se não tomarmos medidas e se não fizermos nada, estas planícies vão estar totalmente vazias de grandes felinos. Depois, por sua vez, todo o resto vai desaparecer. | TED | ان لم نتصرف حيال هذا .. ونأخذ خطوات جادة لمنع هذا والذي بدونه .. سوف نمحي وجود القطط الكبيرة في كوكبنا وكما رأينا .. سوف يختفي كل شيء جراء ذلك .. |
Pratos sujos atraem os grandes felinos. | Open Subtitles | الأطباق القذرة تجذب القطط الكبيرة |
Os grandes felinos concentram-se... | Open Subtitles | ما تبقى من القطط الكبيرة أصبح متركزا |
Os grandes felinos seguem-nos e, às vezes, as pessoas magoam-se. | Open Subtitles | يتبعها القطط الكبيرة وأحياناً يتأذى بشر |
"Felidae", "Carnivora", todas as taxonomias dos grandes felinos. | Open Subtitles | وكل تصنيف القطط الكبيرة |
Então, com a National Geographic, formámos a Iniciativa dos grandes felinos para enveredarmos pela conservação, e tomar conta dos grandes felinos que amamos. Depois tivemos a oportunidade de olhar para os últimos 50 anos para ver como nos temos saído coletivamente. | TED | لذا اسسنا مع ناشيونل جيوغرفيك مبادرة القطط الكبيرة لكي نخطو خطوة الى الامام .. في هذه المحادثة - بين الانسان والحيوان- لكي نهتم بالقطط الكبيرة .. التي نحب ولقد حظينا بالفرصة .. من اجل النظر على مدى ال50 سنة الماضية لكي نرى أثر افعالنا |