Eu posso ir e vir, mas, tu estarás sempre presa no sector, e sabes que tenho razão. | Open Subtitles | أنا يمكنني المجيئ و الذهاب لكنكِ ستُحاصرينَ دائماً في القطّاع و أنتِ تعلمين أني محق |
Ele falou-me de um velho túnel que nos conduz para fora do sector. | Open Subtitles | أخبرني عن وجودِ نفقٍ قديم يؤدي الى خارج القطّاع |
Quando sair do sector, enviará uma carga eléctrica que matará qualquer um num raio de 10 metros. | Open Subtitles | في اللحظة التي يُغادرُ فيها القطّاع سيُطلقُ شحنةً كهربائية تقتلُ أي شخصٍ على مدى 30 قدم |
Reposicione o satélite Titan sobre este sector. | Open Subtitles | أعيدو ضبطَ موقع قمرنا الصناعيّ "تيتان" فوقَ القطّاع |
Estás-me a incomodar desde que chegamos ao sector. | Open Subtitles | أنتَ تُحاسبني مُذ أنّ وصلنا الى القطّاع |
Os casulo deles são os mais seguros do sector. | Open Subtitles | حُجرِهم هي الأكثرُ أماناً في القطّاع |
As câmaras não estão a funcionar no sector 2. - Já enviei os guardas para lá. | Open Subtitles | الكاميرات معطّلة في القطّاع أيضاً - سأرسل الحرّاس الآن، هيّا بنا - |
Talvez tenha havido alguma quebra de corrente nesse sector. | Open Subtitles | ربّما حدث انقطاع في القطّاع |
Quando falei no nome "Peter Bishop", ele recordou-se de um momento em que ouviu o Anil mencionar um laboratório, no sector B. | Open Subtitles | عندما ذكرتُ اسم (بيتر بيشوب)، استرجع لحظةً ''سمع فيها (أنيل) يذكر مختبراً في القطّاع ''ب. |
Quanto anos tens, 40? Tenho uma oferta do sector privado. | Open Subtitles | -حصلت على عرض مِن القطّاع الخاصّ |
Os teus pais "Falcões vermelhos", tentaram explodir o sector! | Open Subtitles | جماعتُك (الصقور الحمر) حاولوا ! تفجير القطّاع |
Não podes voltar ao sector. Ficarei bem. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة الى القطّاع |