"القطّاع" - Traduction Arabe en Portugais

    • sector
        
    Eu posso ir e vir, mas, tu estarás sempre presa no sector, e sabes que tenho razão. Open Subtitles أنا يمكنني المجيئ و الذهاب لكنكِ ستُحاصرينَ دائماً في القطّاع و أنتِ تعلمين أني محق
    Ele falou-me de um velho túnel que nos conduz para fora do sector. Open Subtitles أخبرني عن وجودِ نفقٍ قديم يؤدي الى خارج القطّاع
    Quando sair do sector, enviará uma carga eléctrica que matará qualquer um num raio de 10 metros. Open Subtitles في اللحظة التي يُغادرُ فيها القطّاع سيُطلقُ شحنةً كهربائية تقتلُ أي شخصٍ على مدى 30 قدم
    Reposicione o satélite Titan sobre este sector. Open Subtitles أعيدو ضبطَ موقع قمرنا الصناعيّ "تيتان" فوقَ القطّاع
    Estás-me a incomodar desde que chegamos ao sector. Open Subtitles أنتَ تُحاسبني مُذ أنّ وصلنا الى القطّاع
    Os casulo deles são os mais seguros do sector. Open Subtitles حُجرِهم هي الأكثرُ أماناً في القطّاع
    As câmaras não estão a funcionar no sector 2. - Já enviei os guardas para lá. Open Subtitles الكاميرات معطّلة في القطّاع أيضاً - سأرسل الحرّاس الآن، هيّا بنا -
    Talvez tenha havido alguma quebra de corrente nesse sector. Open Subtitles ربّما حدث انقطاع في القطّاع
    Quando falei no nome "Peter Bishop", ele recordou-se de um momento em que ouviu o Anil mencionar um laboratório, no sector B. Open Subtitles عندما ذكرتُ اسم (بيتر بيشوب)، استرجع لحظةً ''سمع فيها (أنيل) يذكر مختبراً في القطّاع ''ب.
    Quanto anos tens, 40? Tenho uma oferta do sector privado. Open Subtitles -حصلت على عرض مِن القطّاع الخاصّ
    Os teus pais "Falcões vermelhos", tentaram explodir o sector! Open Subtitles جماعتُك (الصقور الحمر) حاولوا ! تفجير القطّاع
    Não podes voltar ao sector. Ficarei bem. Open Subtitles لا يمكنك العودة الى القطّاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus