Uma vez no local certo, remove-se a protecção, e a válvula cardíaca ganha esta forma e nessa altura começa imediatamente a bater. | TED | ما ان يصل الى مكانه المناسب وازالة الغلاف الخارجي يعاد تشكل الصمام القلبي لملائمة الموقع ويبدأ بصورة فورية بالنبض |
Detectámos o que parece ser uma falha cardíaca nos gémeos. | Open Subtitles | أكتشفنا بداية مايشبه العجز القلبي للتوأم |
EMG para neuropatia periférica, toxicologia para descartar droga e um ecocardiograma para embolia cardíaca. | Open Subtitles | مخطط كهربائية العضلات لأجل الاعتلال العصبي فحص السموم لاستبعاد المخدرات و تخطيط الصدى لاستبعاد الضرر بالصمام القلبي |
Fiz reanimação cardiopulmonar, verifiquei as vias respiratórias e fiz massagens cardíacas. | Open Subtitles | بالطبع,الانعاش القلبي الرئوي المعياري أخلينا مسالكه الهوائية,و عملنا على صدره |
Devido aos problemas cardíacos inerentes à Síndrome de Down, seria uma gravidez de alto risco. | Open Subtitles | بسبب مرضها القلبي وهذه من عوارض متتلازمة داون سيكون الحمل خطير جداً عليها |
Outro amp de epi. Comecando CPR. | Open Subtitles | حقنة أُخرى من الإيبنفرين, سأبدأ بالإنعاش القلبي التنفسي |
- A começar a massagem. - O coração dela está descontrolado. | Open Subtitles | سنبدأ بالإنعاش القلبي معدّل نبض القلب مُختَفي |
Pára a animação cardio respiratória. | Open Subtitles | حسناً ، أنتظري ، أوقفي الإنعاش القلبي |
O nosso chefe pensa que a sua paragem cardíaca foi apenas um resultado de você se afogar acidentalmente. | Open Subtitles | يظن رئيسنا أن حصارك القلبي كان فقط نتيجة غرقك المفاجئ |
Um enfarte intestinal poderia estar ligado à paragem cardíaca. | Open Subtitles | الاحتشاء المعوي قد يكون مرتبطاً بالحصار القلبي |
Sim, sim, sim, ressurreição, massagem cardíaca... | Open Subtitles | أجل, الإسعافات , الإنعاش القلبي الرئوي .. |
A falência cardíaca e hepática podem indicar deficiência em antitripsina. | Open Subtitles | الفشل القلبي والكبدي قد يعنيان عوز الأنتي تريبسين |
Retomar massagem cardíaca. | Open Subtitles | أستمرار الإنعاش القلبي الرئوي أعطيه حقنه من الأدرينالين |
Usamos o jacto de alta pressão que usamos para testar a função cardíaca. | Open Subtitles | سنستعمل نفس طريقة الضغط المائي التي نستعملها لفحص الحمل القلبي |
Paragem cardíaca significa que ela poderia ser uma consumidora séria. | Open Subtitles | الحصار القلبي يعني أنّها قد تكون متعاطيةً بانتظام |
Quando chegámos lá, passados 20 minutos, fizemos a reanimação cardiorrespiratória. | TED | عندما وصلنا إلى هناك بعد 20 دقيقة لقد بدأنا بتطبيق الإنعاش القلبي مباشرة على الطفلة |
Andas a estudar reanimação ou quê? | Open Subtitles | ماذا، أأنت تدرس الأنعاش القلبي أو شياء ما ؟ |
Infelizmente, o vibrador preferido precisava de reanimação. | Open Subtitles | للأسف إحتاج جهازها المفضّل إلى بعض الإنعاش القلبي |
Ainda estamos a tempo de evitar danos cardíacos. | Open Subtitles | لازالت لدينا فرصة منع حصول الضرر القلبي الدائم، |
Não sei, o estafeta morreu... Talvez meia hora depois de fazer a reanimação cardiopulmonar. | Open Subtitles | لا أعلم، مات الساعي بعد نصف ساعة من قيامه بالإنعاش القلبي الرئوي لـ(فاندنكامب). |
Tentamos fazer CPR, mas, honestamente, | Open Subtitles | لقد حاولنا بالإنعاش القلبي الرئوي ولكن بصراحة |
massagem carótida pode reiniciar o coração e pára a TSV. | Open Subtitles | التدليك القلبي يمكنه تنظيم القلب و ايقاف الاضطراب . |
Pára a animação cardio respiratória. - Sim! | Open Subtitles | حسناً ، أوقفي الإنعاش القلبي |
Serve para tratar insuficiência cardíaca, mas não na quantidade que encontrámos no Mel Bennett. | Open Subtitles | من المفترض به علاج القصور القلبي لكنّ ليس كذلك إذا كنت تأخذ المقدار الذي وجدناه في جسد السيّد (بينيت) |