"القلب الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • O coração que
        
    • um coração que
        
    A ti prometo tudo o que ainda possuo, músculos, ossos, sangue, e O coração que o bombeia. Open Subtitles و أتعهد بكل ماأملكه لحمي و عظامي و دمي و القلب الذي يضخه
    "De vários e diversos modos, mentir corrompe O coração que Deus nos deu Open Subtitles بالطرق الكبيرة والصغيرة الكذب يأكل من القلب الذي أعطاناه الرب
    Grande mãe, em breve terás O coração que fará com que o seu ovo se torne fértil, e o seu filho, o nosso Deus cornudo, virá e tomará o seu lugar. Open Subtitles أوه ، الأم العظيمة قريبا سنحصل علي القلب الذي سيجعل بيضتك تنمو بخصوبه
    Não procures O coração que conecta aos três! Open Subtitles و لا تبحثي عن القلب الذي يربط بينها جميعاً
    Depois arrancamos o seu coração, um coração que só conheceu ódio. Open Subtitles التي غدرت بأرواح بريئة وبعدها نستخرج قلبه القلب الذي لم يعرف سوى الشر
    Aquele dia, O coração que nos unia foi cortado em dois e parou de bater. Open Subtitles ذلك اليوم , القلب الذي كان يوحدنا قطع إلى جزئين و توقف عن النبض.
    O seu ADN era compatível com O coração que encontrámos. Open Subtitles تطابق حمضكِ النوويّ مع القلب الذي وجدناه.
    O coração que desenhou era de S. Valentim, não uma fantochada. Open Subtitles القلب الذي رسمه كان قلب الحب و ليس قلبا للإستهداف.الجاني مغرم بها
    O coração que o feiticeiro te deu está a dar-te problemas? O problema não é comigo, Penny. Open Subtitles إذن، القلب الذي حصلت عليه من الساحر، يعطيك مشاكل؟
    E O coração que prometeste ao Homem de Lata? Open Subtitles ماذا عن القلب الذي وعدت به رجل الصفيح ؟
    O coração que me vão tirar, o que lhe vai acontecer? Open Subtitles القلب الذي ستأخذونه منّي، ماذا يحدث له؟
    Partiste O coração que partiu o meu. Open Subtitles لقد حطمتِ القلب الذي حطم فؤادي
    Consegui O coração que queria. Open Subtitles هل جلبت ذلك القلب الذي طلبته
    Aceita este bom velho e alegra O coração que morre de medo do teu rosto carrancudo. Open Subtitles (تعال يا (أندرونيكوس دع هذا الكهل الطيب ينهض، وافرِح القلب الذي أهلكه إعصار حزنك الغاضب
    O coração que você está carregando deve falhar logo. Open Subtitles القلب الذي تحمل سيتعطل قريبا
    Esse era O coração que precisava. Open Subtitles لقد كان القلب الذي أحتاجه
    O coração que eu trouxe... Open Subtitles القلب الذي أتيت به
    O coração que saltou do peito, a queda adiada parecem coisas do Bugs Bunny. Open Subtitles ،أقصد، موضوع القلب الذي يقفز من الصدر والسقوط المتأخر هذه من رسوم (باغز باني) الكرتونية
    O coração que trouxe... Open Subtitles القلب الذي أحضرته
    O ladrão com um coração de ouro ou será... Com um coração que deseja ouro? Open Subtitles اللصّ ذو القلب الذهبيّ أو بالأحرى، القلب الذي يهوى الذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus