"القلق عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • preocupar
        
    Não vou parar de me preocupar enquanto não estiver morta. Open Subtitles بهذا المعدل، فأنا لن اتوقف ابدا عن القلق عليه حتى أموت
    Bem, estão aqui agora. A única coisa com que tem que se preocupar, é não se preocupar. Open Subtitles حسنًا , أنتم هنا الآن والشيئ الوحيد اللذي عليكم القلق عليه هو أن لاتقلقوا
    A pior coisa que podemos dizer é: "Bolas, já tenho tantas preocupações "sem me preocupar por causa de um asteroide". (Risos). É um erro que nos pode custar o futuro. TED وأسؤ شيء يمكن عمله أن تقول يا إلهي ، لدي الكثير مما يوجب القلق عليه دون القلق من مذنب ما. وهذا خطأ قد يكلفنا حرفيا مستقبلنا.
    Não acho que a caveira seja do Kirk, mas se olhares para ela e me disseres que não é, deixo de me preocupar e posso zangar-me com ele por ser um artista excêntrico. Open Subtitles ليس أنني أجزم بان الجمجمة تخص كريك إن كان بإمكانك أن تلقي نظرة عليها و تقولي فقط بأنها ليست كذلك و من ثم أتوقف عن القلق عليه فيما إذا كان ميتاً
    Não é comigo que te deves preocupar. Open Subtitles إنّه ليس أنا من يجب عليك القلق عليه.
    Sei que não consegues deixar de te preocupar com ele. Open Subtitles أعلم أنه لا يمكنك التوقف عن القلق عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus