"القليل من الخصوصية" - Traduction Arabe en Portugais

    • pouco de privacidade
        
    • Alguma privacidade
        
    Abdicamos de um pouco de privacidade e, em troca, obtemos qualquer coisa cómoda ou um desconto nos preços. TED حيث تتخلى عن القليل من الخصوصية وتحصل على تسهيل أو تخفيض سعر بالمقابل.
    Um pouco de privacidade para o casal, por favor. Open Subtitles الزوجان يحتاجان القليل من الخصوصية ، رجاءاً
    O facto é que, estou a pedir-te um pouco de privacidade. Open Subtitles الأمر أن... إن ما أطلبه منك هو القليل من الخصوصية.
    Pai, um pouco de privacidade, por favor? Open Subtitles أبي, القليل من الخصوصية رجاءً؟
    Alguma privacidade, por favor? Privilégio entre advogado e cliente. Open Subtitles القليل من الخصوصية أرجوك امتياز محامي الوكيل
    Meu Deus, Mãe, um pouco de privacidade, por favor? Open Subtitles أمي, القليل من الخصوصية هنا, أرجوك؟
    Ranjit, um pouco de privacidade, por favor. Open Subtitles - رانجيت" ، القليل من الخصوصية ،رجاء؟" -
    Um pouco de privacidade, senhores? Open Subtitles القليل من الخصوصية ، أيها السادة ؟
    Sim. Dá-nos um pouco de privacidade. Open Subtitles أجل، لنحصل على القليل من الخصوصية.
    Porque será? Talvez eu goste de um pouco de privacidade. Open Subtitles ربما أفضل القليل من الخصوصية
    Um pouco de privacidade? Open Subtitles القليل من الخصوصية
    - Um pouco de privacidade... Open Subtitles القليل من الخصوصية
    Um pouco de privacidade, por favor? Estás bem? Open Subtitles القليل من الخصوصية ، أرجوكم
    Ei, um pouco de privacidade. Open Subtitles هاي, أعطني القليل من الخصوصية
    - Um pouco de privacidade! Open Subtitles ! القليل من الخصوصية اللعينة
    Eles têm de perceber que nós temos a nossa vida... e temos direito a Alguma privacidade! Open Subtitles يجب أن يفهموا أننا لدينا حياتنا الخاصة... ونريد القليل من الخصوصية!
    Alguma privacidade. Open Subtitles فقط القليل من الخصوصية
    Alguma privacidade, por favor, Angelo. Open Subtitles القليل من الخصوصية ,رجاءا, انجيلو .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus