"القمار" - Traduction Arabe en Portugais

    • jogo
        
    • apostas
        
    • jogar
        
    • póquer
        
    • casino
        
    • jogos
        
    • apostar
        
    • jogador
        
    • casinos
        
    • jogatina
        
    • pôquer
        
    • apostador
        
    Sr. Corleone, tem algum lucro ou controlo sobre o jogo e os narcóticos no estado de Nova lorque? Open Subtitles هل لديك أي مصالح أو سلطات فيما يتعلق بأنشطه القمار و المخدرات في ولاية نيويورك ؟
    Estamos a fazer inspecções... para a Comissão de jogo do Nevada. Open Subtitles اننا نجري بعض التفتيش العشوائي لصالح لجنه القمار في نيفادا
    Não acho que devamos concordar com esta coisa do jogo. Open Subtitles لكن لاأشعر بأنه يجب علينا تقبل أمر القمار ذلك
    Ela não sabe das apostas, sobre a invasão da escola. Open Subtitles هي لا تعلم عن أمر القمار وأمر إقتحام المدرسة
    Não posso jogar roleta russa com o nosso sustento. Open Subtitles لا يمكنني أن أخاطر بلعب القمار الروسي بحياتنا
    E assenta, se encontrares quem te bata ao póquer. Open Subtitles استقري اذا وجدت شخصا.. يمكنه غلبك في القمار
    Saber o teu preço para largar os italianos no casino. Open Subtitles معرفة السعر لإيقاف أعمالك مع الإيطاليين في نادي القمار
    Correndo o risco de ser imodesto, no meu último jogo em Sun City deixei aquilo de rastos há uns anos. Open Subtitles ففي المرة الأخيره التي لعبت القمار فيها منذ عدة سنوات جعلتُ المدينة تجثو على ركبتيها من فرط الذهول
    Tem a ver com apostas e jogo e metermo-nos em coisas esquisitas que te podem assombrar para o resto da vida. Open Subtitles نتاول شرائح اللحم و لعب القمار و تجربة أمور غريبة جديده هذا الأمور يمكنك أن تقوم بعملها لبقية حياتك
    No jogo, o dinheiro é rei e o melhor jogador manda. Open Subtitles في القمار, المال هو الأهم, واللاعب الأفضل هو من يسيطر.
    - Agressão doméstica, 2 prisões, bateu na namorada há alguns anos, condenação por jogo on-line, detenções desde os 12 anos. Open Subtitles عنف منزلي، إعتقالين. ضرب صديقته منذ سنوات قليلة. مشاكل في التحكّم بالغضب، إدانة بسبب لعب القمار على الانترنت،
    Haverá um exército a proteger esse jogo de póquer. Open Subtitles لعية القمار تلك، عملياً سيكون هناك جيش لحمايتها
    Acontece que sou muito boa nas máquinas de jogo. Open Subtitles نعم، تبين أنا حقا جيدة في ماكينات القمار.
    No debate formal, nada é um tópico se não for controverso: se devemos aumentar a idade de votar, se tornar o jogo ilegal. TED لذا، في المناظرة الرسمية، ليس هناك موضوع ما لم يكن مثيرًا للجدل، كأن نزيد سن التصويت أو نحظر القمار.
    Ninguém se mete na vida dos outros. Poker de apostas altas. Open Subtitles لا أحد يقحم أنفه بأعمال غيره، لعبة القمار عالية المخاطرة.
    Aprender a jogar contigo, lá em casa, foi divertido. Open Subtitles لقد كان تعلّم القمار منك آنذاك شيئاً ممتعاً.
    Ele só se importa com quatro coisas, disparar, beber e jogar. Open Subtitles إنه يهتم ب4 أشياء إطلاق النيران، شرب الخمر ولعب القمار
    Para tua informação, eu sabia sobre o póquer e os jogos. Open Subtitles لعلمك, كنت أعرف كل شئ عن البوكر و القمار كذلك.
    Isso acontece muito... Ele foi ao casino. Open Subtitles نسمع ذلك كثيراً، لقد غادر مع جماعة القمار
    Talvez ande a apostar de novo, ou deve muito dinheiro a alguém. Open Subtitles ربـما رجع إلى القمار مجددًا ويدِّين لشخص مـا بالكثير من الأموال
    Estive em todos os casinos de Honolulu a Berlim. Open Subtitles دخلت كل صالات القمار من هونولولو إلى برلين.
    Não, já te vi depois de dois dias de jogatina. Open Subtitles كلاّ، لقد رأيتُك بعد مرح يدوم ليومين على طاولة القمار.
    Ganhou uma fortuna no pôquer, mas depois perdeu tudo. Open Subtitles ربح ثروه من لعب القمار وخسرها بنفس الطريقه
    Brilhante apostador e viciado em póquer. Open Subtitles مراقب سباق محترف و مُدمن على طاولات القمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus