Tendo aqueles picos como referência, diria uns 15 ou 20 km, segundo o mapa. | Open Subtitles | بأستخدام هاتين القمتين كمثال أعتقد 10 أو 12 مايل طبقاً للخريطة |
Ali, entre aqueles dois picos, vi um terreno bom para cultivo. | Open Subtitles | هناك بين القمتين. لقد رايت بعض التضاريس التى تبدو جيدة للزراعة |
Chamo-lhe o paradoxo dos dois picos gémeos. | TED | أسميها مفارقة القمتين التوأمين. |
Assim, uma montanha de dívidas e uma montanha de dinheiro improdutivo formam dois picos gémeos, que não se anulam um ao outro no funcionamento normal dos mercados. | TED | وبالتالي، جبل الكمية الضخمة من الديون وجبل كتلة الأموال المكدسة تُشكل القمتين التوأمين وتفشلُ في إلغاء بعضها البعض من خلال التشغيل الطبيعي للأسواق. |
Eu sei, mas se esta rocha é a HAB e está ao alcance de 30º, vêem-se dois picos, mas invertidos, como do outro lado, e a 180 vêem-se estes dois picos. | Open Subtitles | أعرف, ولكن لو ان هذه الصخره هى الهاب وهى فى الخط حوالى 30 درجه ترى هاتين الصورتين ولكن عكس ما هو على الجانب الآخر وعند 180 درجه ترى هاتين القمتين |
O problema é que, enquanto as esferas económica e política estejam separadas, a automação torna os picos gémeos mais altos, o desperdício mais elevado e os conflitos sociais mais profundos, incluindo — dentro de pouco tempo, segundo creio — em locais como a China. | TED | المشكله هي: طالما أن المجالين الإقتصادي والسياسي منفصلين، ستجعل الأتمته القمتين التوأمين أطول، والتبديد متفوقًأ والصراعات الإجتماعية أعمق، بما فيها - قريباً، أعتقدُ في اماكن مثل الصين. |
Deixa de haver separação entre os que são donos mas não trabalham na empresa e os que trabalham mas não são donos da empresa. Deixa de haver luta entre o capital e a força de trabalho. Deixa de haver um grande fosso entre investimento e poupança. Deixa de haver gigantescos picos gémeos. | TED | لم يعد هناك فصل بين هؤلاء الذين يملكون ولكن لا يعملون في الشركة وبين هؤلاء الذين يعملون ولكن لا يملكون الشركة؛ لم يعد هناك الصراع بين الرأسمال والعمالة؛ ولا يوجد فجوة كبيرة بين الإستثمار والإدخار؛ في الواقع، لم تعد القمتين التوأمين ضخمة. |
Iam construir uma ponte entre ambos os picos. | Open Subtitles | كانو سيبنون جسر بين القمتين |
Mas se se enviar um sinal de GPS falso, um outro pico aparece e, se se conseguir que os dois picos fiquem perfeitamente alinhados, os pontos de rastreamento não os conseguem diferenciar, e eles passam a seguir o sinal falso, mais forte, e o pico original é retirado de cena. | TED | لكن إذا قمت بإرسال إشارة GPS مزيفة ، فإن قمة أخرى تظهر ، وإذا تمكنت من أن تجعل هاتين القمتين متوازيتين تماماً ، فأن نقاط التتبع لن تتمكن من التفريق بينهما وهكذا يتم السيطرة عليها من قبل إشارة مزيفة أقوى ، وتجبر القمة الأصلية على الخروج . |