"القمر الاصطناعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • satélite
        
    O satélite não está a captar - nada anormal. Open Subtitles القمر الاصطناعي لا يلتقط أي شيء غير طبيعي
    E claro, este é o primeiro satélite a ir para além da órbita de Júpiter usando painéis solares. TED و بالطبع كان القمر الاصطناعي الأول الذي يتجاوز مدار كوكب المشتري، باستخدام الخلايا الشمسية.
    Escondes as ogivas na Radiologia para que não apareçam em sondagens de satélite. Open Subtitles ستخبّئ الرأس النووي في قسم الأشعة وذلك كي لا يكشف القمر الاصطناعي مكان وجوده، صحيح؟
    Se conseguirmos forçá-los a emergir, vão aparecer no satélite espião, atraindo a Marinha. Open Subtitles اذا استطعنا ان نرسلهم الى سطح البحر سوف يظهرون على القمر الاصطناعي للتجسس وسيرسلوا قوات البحريه
    São para bloquear o satélite que me está a espiar. Open Subtitles علقتها لحجب القمر الاصطناعي الذي يتجسس علي
    Se conseguirmos chegar ao ecrã da morte, obtemos o código, e podemos ter o controlo do satélite. Open Subtitles أذا استطعنا الوصول الى شاشة القتل فأننا نستطيع الحصول على الشفرة وبعد ذلك يصبح بامكاننا التحكم في القمر الاصطناعي
    Mas prometo-vos, de uma forma ou de outra, vou destruír aquele satélite. Open Subtitles ولكن... أعدكم جميعاً بطريقة أو بأخرى ساُسقط ذالك القمر الاصطناعي أرضا
    Ele sabe onde estão a controlar o satélite. Open Subtitles هو يعلم من أين يتحكمون في القمر الاصطناعي
    O satélite está a desligar-se. Terminar a sequência de lançamento. Open Subtitles انخفضت طاقة القمر الاصطناعي يبدأ بالإنخفاض تسلسلياً
    Para encurtar uma longa história... o sol saía de algumas nuvens ou alguma outra coisa... e confundiu o satélite fazendo-o pensar que os mísseis estavam a caminho. Open Subtitles باختصار كان السبب انعكاس الشمس على الغيوم أو شيء آخر مما جعل القمر الاصطناعي يعتقد
    Esta tecnologia, a história do satélite... é uma parte muito pequena do que estamos a fazer. Open Subtitles هذه تقنية القمر الاصطناعي هذا مجرد جزء صغير مما نفعله
    Na verdade, toda a perspectiva do satélite... é o que interessou a televisão em primeiro lugar. Open Subtitles في الواقع زاوية القمر الاصطناعي بالكامل هي ما تهتم به الشبكة في المقام الأول
    O William fez parte da equipa que colocou o primeiro satélite em órbita. Open Subtitles ويليام كان ضمن الفريق الذي ارسل لأول مرة لمدار القمر الاصطناعي
    - Temos um satélite a vigia-lo desde que nos encontramos naquele bar de strip. Open Subtitles كنّا نرصدك عبر القمر الاصطناعي مذ التقينا في تلك الحانة
    Ao obtermos sinal via satélite, pediremos a evacuação. Open Subtitles متى حصلت على إشارة القمر الاصطناعي سوف أتصل من أجل الإخلاء
    Talvez consigamos sinal de satélite. Open Subtitles ذلك سيمنحنا فرصة لالتقاط إشارة القمر الاصطناعي
    Uma vez que já tínhamos o satélite do IADG em posição, utilizei-o para localizar o plano de voo do híbrido. Open Subtitles ‫بما أن القمر الاصطناعي التابع للمجموعة ‫الدولية للدفاع عن الحيوان في مكانه ‫اعتدت تعقّب مسار رحلة الهجين
    Energia de reserva do satélite. Open Subtitles طاقة القمر الاصطناعي الاحتياطية. الآن.
    Se não pararmos aquele satélite, eles vão lançar uns mísseis malucos para o espaço e então... então... então será a 3ª Guerra Mundial. Open Subtitles اذا لم نستطع ايقاف القمر الاصطناعي ...سوف يطلق الارهابيون صاروخا الى الفضاء ومن ثم ستبدأ الحرب العالمية الثالثة
    Preciso de dados de satélite e de imagens 3D para calcular o volume. Open Subtitles -لديّ قلم . أحتاج لصور القمر الاصطناعي ثلاثية الأبعاد لحساب "القدم المربّع."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus