O professor disse que a lua não pode ser amarela. | Open Subtitles | المعلمة قالت بأن القمر لا يمكن أن يكون لونه أصفر |
Ele diz que o olho da cobra repousa debaixo do sol... e debaixo da lua não se mexe. | Open Subtitles | يقول ان عين الأفعى تكمن في الشمس وتحت القمر لا تتحرك |
Seattle para Cleveland para ser uma provação real e voar para a lua não inspira exactamente confiança. | Open Subtitles | سياتل إلى كليفلاند إلى مشقة حقيقية والطيران إلى القمر لا يثير الثقة |
Se morro aqui ou na lua, não vai fazer grande diferença. | Open Subtitles | أجل أعرف لو مت هنا أو على القمر لا يشكل هذا أي فرق |
Ele repousa debaixo do sol, mas debaixo da lua não se mexe. | Open Subtitles | تكمن في الشمس وتحت القمر لا تتحرك |
A lua não tem atmosfera, portanto os micrometeoritos atingem-na continuamente e toda a superfície da Lua está agora coberta de pó porque, durante 4000 milhões de anos, foi bombardeada por micrometeoritos. Quando os micrometeoritos a atingem, a uma velocidade de 30 a 90 000 quilómetros por hora, | TED | الآن، القمر لا يملك غلافا جويا، وبالتالي فالنيازك الدقيقة تأتي بشكل مستمر، وسطح القمر كله مغطى بمسحوق الآن، لأنه على امتداد 4 ملايير سنة تعرض للقصف من قبل النيازك الدقيقة، وعندما تأتي النيازك الدقيقة بسرعة حوالي 20 إلى 60,000 ميلا في الساعة، فإنها تتبخر حين تصطدم. |
E isso será realmente fixe. Como a lua não tem uma atmosfera, pode-se fazer uma órbita elíptica e passar a cerca de três metros. | TED | و ذلك سيكون جميلا بحق. بسبب أن القمر لا يمتلك غلاف جوي -- بإمكانكم الدوران بمدار بيضاوي و الاقتراب منه لدرجة أنك تخطئه بـ 10 أقدام فقط إن أردت. |
A lua não me mostra o caminho | Open Subtitles | *و القمر لا يمكن أن يضيء الطريق* |
Espetar uma bandeira na lua não nos torna seus proprietários. | Open Subtitles | -غرس علم على القمر لا يعني انك تملكينه |