Ele atendeu às necessidades dos sindicatos internacionais, de regimes repressivos, qualquer um com um problema e, meios para lhe pagar. | Open Subtitles | لقد خدم احتياجات من النقابات الدولية , الأنظمة القمعية , أي شخص لديه الحاجة و يعني على الدفع. |
Não é isso que os regimes repressivos fazem? | Open Subtitles | اقصد , أليس هذا مثل ماتفعله الانظمة القمعية ؟ |
A RAZO está a ser usada para fins repressivos, e certamente não é pelos teus guardas. | Open Subtitles | أن يتم استخدام (المنشأ) في النهايات القمعية! وبالتأكيد ليس من قبل حراسك، هل تسمعيني؟ |
Alguns combatem governos opressivos. | TED | البعض تكون معاركهم ضد الحكومات القمعية. |
Então a pergunta com a qual eu comecei a minha palestra: Quem vocês acham que é mais difícil de enfrentar governos opressivos ou sociedades opressivas? | TED | لذا فالسؤال الذي بدأت به حديثي هذا، من برأيكم تعتقدون أنه الأصعب في المجابهة، الحكومات القمعية أم المجتمعات القمعية؟ |
O Governo da Birmânia é tido/i como um dos regimes mais opressivos e segregadores do mundo. | Open Subtitles | حكومة (بورما) معروفة كواحدة من أكثر الأنظمة القمعية في العالم. |