"القناةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • canal
        
    Para beber, só bourbon. Pode levar este champanhe e vertê-lo no canal da Mancha. Open Subtitles بوربونز أنه المشروب الوحيد الذى تشربه صبّْ تلك الشمبانيا أسفل القناةِ.
    S.O.S., S.O.S., está alguém a escutar o canal nove... Open Subtitles إستغاثة, إستغاثة هل أحدكم يسمع القناةِ تسعة
    Atenção, seja quem for... este canal é reservado para chamadas de emergência apenas. Open Subtitles إنتبه أياً كنت هذه القناةِ محجوزةُ للنداءاتِ الطارئةِ فقط
    Se o indivíduo que pediu socorro pela rádio... me consegue ouvir neste canal... responda a esta transmissão. Open Subtitles إذا كان الشخصِ الذي طَلبَ النجدة يُمْكِنُ أَنْ يسمعني على هذه القناةِ أن يخبرني بوصول الارسال
    Partindo deste campo na França ocupada, os alemães vão atacar colunas no canal da Mancha, portos e aeródromos, no sul da Inglaterra. Open Subtitles إقْلاع مِنْ هذه الحقولِ في فرنسا المحتلّة، ا لمُهَاجَمَة القوافلِ في القناةِ. ثمّ موانئ ساحلية وبعد ذلك المطارات في جنوب إنجلترا
    É uma deformação do cérebro que desloca o cerebelo e o tronco cerebral para o canal espinal. Open Subtitles هو a عاهة الجمجمةِ الذي يُزيحُ المخيخَ وساق الدماغ إلى القناةِ الشوكيةِ.
    Há mais alguma coisa no canal. Open Subtitles لا بدّ أن شيئًا آخر على القناةِ.
    - canal 4! - Sim! Open Subtitles - يا للروعة, من القناةِ الإخباريةُ الرابعة
    Não mudes de canal. Open Subtitles لا تُغيّرْ تلك القناةِ.
    Eu tenho seu número no canal. Open Subtitles احَصلَ على رقمك مِنْ القناةِ.
    No fundo do canal. Open Subtitles في القاعِ... ... القناةِ.
    Se só sintonizou agora, o noticiário do canal 4 informa que uma bomba fez explodir um automóvel em Washington, numa tentativa de assassinato ao Vice-Presidente Raymond Jarvis. Open Subtitles إن انضممتم إلينا للتو، فهذا تقريرٌ من القناةِ الرابعة، أنّ سيّارة مفخّخة انفجرتْ في العاصمة "واشنطن"، في محاولةِ اغتيالِ... لنائبِ الرئيس (رايموند جارفيس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus