"القنادس" - Traduction Arabe en Portugais

    • castores
        
    • castor
        
    • lontras
        
    • lontra
        
    • os esquilos
        
    Fiquei com o manual. Ainda o tenho. "Escutismo com os castores". Open Subtitles لكن لايزال معي الدليل حتى الآن استطلع من أجل القنادس
    E os castores, tal como os lobos, são engenheiros do ecossistema. TED تعتبر القنادس, مثل الذئاب, من مهندسي النظم الايكولوجية.
    São os castores! Se duvidares, estraguei a barragem deles. Open Subtitles . يبدو انه صوت القنادس . اظن اني كسرت سدهم
    A sério? Não quero destruir o ótimo trabalho do castor. Open Subtitles أمقتُ أن ندمر هذا البنيان الرائع الذي شيدته القنادس
    Podemos ver as lontras? Open Subtitles هل يمكن أن نشاهد القنادس ؟
    Krusty, Krusty, lembras-te daquela vez em que nos enfrascámos e soltámos os castores na loja de mobiliário em pinho? Open Subtitles ..كرستي، أتتذكر عندما ذهبنا معا وأطلقنا تلك القنادس في مخزن أثاث الصنوبر؟
    castores se precavêem dos acidentes do inverno que se aproxima reparando seus diques. Open Subtitles القنادس تستعدّ لقسوة الطقس البارد بتصليح مساكنها.
    Considera-se ambientalista? Por que não vai espancar alguns castores? Open Subtitles انت تسمى نفسك متخصص فى البيئه اذهب اسس نادى لبعض القنادس
    Trouxe até metade do caminho. Até a casa dos castores no dique. Open Subtitles لقد أحضرتهم نصف الطريق انهم عند التل، عند القنادس
    Há uns castores a quem lhes encantará conhecê-lo Open Subtitles يوجد بعض القنادس هناك يودون التعرف عليها
    Quer dizer, qual é miúdo que não gosta de castores? Open Subtitles اننى اعنى هل هناك طفل لا يحب القنادس ؟
    E, cada vez que é dia Natal, as pessoas da cidade... fazem uma represa tão grande e resistente como os castores nunca viram. Open Subtitles و طوال يوم الكريسماس الناس من المدينة يصنعوا اجمل و اقوى سد رأه القنادس من قبل
    Vocês sabiam que os castores afectam o seu ecossistema mais do que qualquer outro animal? Open Subtitles هل تعلم أن القنادس تؤثر على الأنظمة البيئية أكثر من أي حيوان آخر؟
    Sim, quero ver a tua cara quando o que encontrares forem trepadeiras venenosas e um par de castores corcundas. Open Subtitles نعم، أنا فقط ذاهب لرؤية وجهك عندما يجد الجميع أن اللبلاب السام واثنين من حدب القنادس.
    O número de castores começou a aumentar, porque os castores gostam de comer as árvores. TED بدأ عدد القنادس في التزايد،... ...وذلك لأن القنادس تحب أكل الأشجار.
    Bestial. Aqueles castores prestáveis vão salvá-lo. Open Subtitles أوه جيد تلك القنادس ذاهبة لمساعدته
    Num mundo governado por um castor gigante, a humanidade constrói barragens para agradar ao seu senhor. Open Subtitles في عالم يحكمه قندس عملاق البشر يبنون العديد من السدود لأسعاد سيد القنادس الأعلى
    Vi o castor começar a barragem na semana passada. Open Subtitles لقد رأيتُ القنادس تشرع في بناء السد الأسبوع الماضي إنّه مذهلٌ
    Os restos estão presos numa barragem de castor. Open Subtitles إن الرفات عالقٌ في السد الذي شيّده القنادس
    O Theo dizia que as lontras tinham boa vida. Open Subtitles كان "ثيو" يقول إن حياة القنادس مثالية.
    Talvez ele se tenha tornado numa lontra. Open Subtitles ربما أصبح يعيش فعلاً مثل القنادس في النهاية.
    Os comprimidos pretos põem os esquilos a dormir para não sofrerem quando os comprimidos brancos os matam. Open Subtitles الكريات الصغيرة السوداء تجعل القنادس تنام لذا لن يعانوا عندما تقتلهم الكريات البيضاء،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus