Acontecera que eu tinha partido a ponta do pico do ouriço na articulação, e era por isso que não estava a melhorar. | TED | اتضح أنني كسرت سن شوكة القنفذ في المفصل، وهذا سبب عدم تحسنه. |
Pára de gritar. Pareces um alce a parir um ouriço cacheiro. | Open Subtitles | توقف عن الصياح ان صوتك مثل صوت القنفذ المولود |
Isto é alguma vingança, por não ter comido o ouriço da outra vez? | Open Subtitles | لأنه لم أأكل من القنفذ البحري ذلك الوقت؟ |
Encolhi o braço. Tinha picos de ouriços-do-mar compridos e negros espetados na minha luva, ou seja, em toda a minha mão. | TED | سحبت يدي إلى الوراء، كانت أشواك القنفذ الطويلة السوداء قد اخترقت قفازاي، وبالتالي انغرست في يدي. |
Havia também novas armas de ataque como o "hedgehog". | Open Subtitles | كما ظهر سلاح قاتل جديد يشبه فى هيئته حيوان القنفذ |
Bem, "o Doutor Porcupine perde um paciente e mata uma prostituta" | Open Subtitles | حسنا الطبيب القنفذ يخسر مريض و يقتل عاهرة |
O Dan O'Reilly tinha tantas lanças espetadas nele, que parecia um ouriço-cacheiro. | Open Subtitles | دان اورايلى" كان به العديد من الطعنات" و الذى يشبه القنفذ فى حديقتك |
Eles embrulham o ouriço em pepino, e não em algas. | Open Subtitles | لكنهم يلفون القنفذ البحري بالخيار,وليس الطحلب البحري |
O pequeno ouriço assustado vive numa velha sebe junto à igreja. | Open Subtitles | ذلك القنفذ المذعور يقبع خلف سياجٍ قديم في الكنيسة هل يمكنك رؤية العنكبوت؟ |
Madame, mas que glorioso goulash de ouriço. | Open Subtitles | سيدتي, وهذا هو غولاش القنفذ مجيد. |
Como ousas ser rude com esta mulher que nos convidou para a sua tenda e nos ofereceu o seu ouriço? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على أن يكون وقحا لهذه المرأة ودعا الذين لنا في خيمتها ... ... قدم لنا القنفذ لها؟ |
Consegues ver o pequeno ouriço? | Open Subtitles | أيمكنك أن ترى ذلك القنفذ الصغير؟ |
E o pequeno ouriço assustado? | Open Subtitles | وماذا عن القنفذ الصغير الخائف؟ |
E o ouriço deve ter adorado. | Open Subtitles | -لا أعتقد بأنّ القنفذ شعر بالسعادة، أيضاً |
Acontece que, quando quebramos um osso, o corpo vai buscar cálcio a todos os ossos do corpo — e também ao pico do ouriço que se tinha alojado na articulação do dedo. | TED | اتضح، أنه عندما تتعرض لكسر في العظم، فإن جسدك يقتات من الكالسيوم الموجود في جميع عظام جسدك... ومن شوكة القنفذ البحري الصغيرة التي سكنت في مفصل أصبعك. |
Olha! É o Sr. ouriço. | Open Subtitles | أوه، تبدو ، هناك السيد القنفذ . |
Seu ouriço malandro. | Open Subtitles | أيها القنفذ الشقي |
Assim como o Timmy, assim como o caralho do ouriço, | Open Subtitles | وكذلك "تيمي" وكذلك القنفذ اللعين |
Obviamente, quando temos qualquer coisa espetada na mão, é sempre mau. Mas, neste caso, os ouriços-do-mar têm um veneno que, se já foram picados por eles, sabem que as picadelas dos ouriços provocam uma inflamação terrível e dolorosa. | TED | أعني، من البديهي، أنه عندما ينغرس شيء في يدك، فالأمر سيء على أية حال، لكن في هذه الحالة، القنافذ البحرية مليئة بالسم، حيث لو حدث أن احتككت معها، فأنت تعلم بأن أشواك القنفذ تصيبك بالتهاب مؤلم وفظيع. |
Por exemplo, estes peixes são predadores dos ouriços-do-mar e, quando os peixes desapareceram, tudo o que víamos debaixo de água eram hectares e hectares de ouriços-do-mar. | TED | على سبيل المثال ، هذه الأسماك التي تقتات على قنفذ البحر. فعندما انقرض ذلك القنفذ .. انقرضت تلك الاسماك الجميع يرى انه في الاعماق كان ملاى بقنافذ البحر |
E decidi partir para o ataque com o nosso "hedgehog". | Open Subtitles | و لذلك قررت القيام بهذا الهجوم ( مستعملاً السلاح المعروف بـ ( القنفذ |
Talvez já tenha ouvido falar do "Doutor Porcupine"? | Open Subtitles | ربما سمعت عن " الدكتور القنفذ " ؟ |
Quando eu saí, e comecei um fundo de cobertura, mandou um ouriço-cacheiro para o meu escritório. | Open Subtitles | عندما غادرت، وقمت بالعمل على الصناديق التهربية إلى مكتبي {\cH00ffff}قنفذ قام بإرسال {\cH00ffff}تشابه في المسمى بين القنفذ والصندوق التهرب |