Às ordens, meu Comandante. Deseja mais café? | Open Subtitles | حاضر يا سيدى المزيد من القهوة , يا سيدى ؟ |
Pergunta-lhe se podes tomar um café. Talvez te dê a chávena dele. | Open Subtitles | لم لا تسأل رجل اصمام الخانق الجديد الخاص بكل لو أنك تستطيع تناول بعض القهوة يا سكي.ربما سمح لك أن تستخدم فنجانه |
Posso trazer-lhe um copo de café, senhor? | Open Subtitles | هل احضر لك فنجان من القهوة يا سيدي ؟ لنتحرر من الرسميات من فضلك |
Diretor Hampton, queres café, senhor? | Open Subtitles | الرئيسية هامبتون , هل مثل القهوة يا سيدي؟ |
Posso fazer isso. Querida, obrigado pelo café. | Open Subtitles | يمكنني القيام بذلك، شكرًا على القهوة يا عزيزتي |
Posso arranjar-vos café. | Open Subtitles | بالطبع، أستطيع أن أحضر لكم بعض القهوة يا رفاق |
Pode me dar um minuto para tomar um café? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعطيني دقيقة كي أشرب القهوة, يا فتى؟ |
Bem, tu consegues fazer um bom café! | Open Subtitles | حسناً ، لقد صنعت كوباً جيداً من القهوة يا سيدي. |
Trouxe-vos café, mas parece-me que um de vocês não precisa. | Open Subtitles | لقد أحضرت لكم بعض القهوة يا جماعة لكن يبدو ان أحدكم لا يحتاجها |
Lamento muito. Que rude. Querem café? | Open Subtitles | أنا آسف جداً، يا لوقاحتي، أتريدان بعض القهوة يا رفاق؟ |
Que tal um café? | Open Subtitles | ماذا عن بعض القهوة يا شوارتز ؟ |
Quer mais café? | Open Subtitles | هل تريد المزيد من القهوة يا سيدي ؟ |
- Quer mais café? | Open Subtitles | هل تريد المزيد من القهوة يا سيدي ؟ - لا شكراً - |
Há alguma hipótese para um café, Louise? | Open Subtitles | هل أطمع في بعض القهوة يا لويز؟ |
Apenas dê-me café, certo, querida? | Open Subtitles | أحضري لي قدحا من القهوة يا صغيرتي |
É melhor ires tratar desse café, Jack. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحضر تلك القهوة يا جاك |
- Dá-me um café, sim, Joe? | Open Subtitles | هلا أحضرت لي فنجاناً من القهوة يا جو ؟ |
Queres mais café, pai? | Open Subtitles | هل تريد المزيد من القهوة يا أبي؟ |
Deve-me o café, querida! | Open Subtitles | انتِ مدينة لى بثمن القهوة يا عزيزتى |
Preciso de mais café, rapazes. | Open Subtitles | احتاج المزيد من القهوة يا رفاق |