"القوات الألمانية" - Traduction Arabe en Portugais

    • as forças alemãs
        
    • As tropas alemãs
        
    • as SS
        
    • os alemães
        
    • soldados alemães
        
    • das forças alemãs
        
    • forças armadas alemãs
        
    Setembro de 1939, as forças alemãs derrotaram o Exército polaco em duas semanas. Open Subtitles أيلول 1939, القوات الألمانية تهزم" "الجيش البولندي في أسبوعين
    O comando alemão concordou com a rendição. de todas as forças alemãs na Holanda, no Noroeste da Alemanha e na Dinamarca ao chefe do estado-maior do 21º exército. Open Subtitles القائد الألماني وافق علي الاستسلام لكل القوات الألمانية في هولندا وفي الشمال الغربي لألمانيا و الدنمارك الي قائد جيش الواحد والعشرين
    Todos os dias, As tropas alemãs no Leste sofrem uma nova derrota. Open Subtitles تتكبد القوات الألمانية بالشرق كل يوم هزيمة جديدة
    As tropas alemãs a caminho da Bélgica e da França usaram o terror deste o início. Open Subtitles استخدمت القوات الألمانية المتقدمة عبر بلجيكا وفرنسا ، الإرهاب منذ البداية
    Espera, esforcei-me como um condenado para vos conseguir uma casa decente... envolvi-me com as SS em detrimento da minha carreira artística.. Open Subtitles وضعت نفسي بالخارج ، لتعيشوا في شقّة جيدة واشتركت مع القوات الألمانية ، ولوثّت فني من أجل هذا
    Não desarmem os alemães para que nos ajudem a enfrentar os bolcheviques. Open Subtitles بدلاً من نزع سلاح القوات الألمانية لندعهم يساعدونا فى محاربة البلاشفة
    Sim, os soldados alemães estão aqui. Open Subtitles أجل، القوات الألمانية هنا سيحيطون في خلال نصف ساعة
    Estamos dependentes da população de Warsaw para aceitaram a entrada das forças alemãs silenciosamente, honorávelmente, e calmamente. Open Subtitles "نعتمد علي سكان "وارسو للموافقة علي دخول القوات الألمانية بهدوء وبشرف ,وبتروُي
    Franz Jagemann era um intérprete para as forças armadas alemãs que levaram a cabo a acção. Open Subtitles فرانز ياجامان" كان "مترجما والذى خصّصته القوات الألمانية لتنفيذ العمل
    A Norte, os britânicos e canadianos iam para Falaise, tentando fechar um círculo que ameaçava agora encurralar as forças alemãs. Open Subtitles من الشمال يتقدم البريطانيين (والكنديين جنوباً صوب (فاليز عازمين على إغلاق عنق الجيب الأمر الذى يهدد بتطويق القوات الألمانية
    No outono de 1944, nos dias mais negros da II Grande Guerra, As tropas alemãs bloquearam a parte ocidental da Holanda, impedindo o acesso a todos os carregamentos de comida. TED في خريف عام 1944، في أحلك أيام الحرب العالمية الثانية، حاصرت القوات الألمانية الجهة الغربية من هولندا، مانعة عنها وصول كلّ شحنات المواد الغذائية.
    Entretanto, na muralha Atlântica, As tropas alemãs têm estado a preparar-vos umas surpresas agradáveis, meus senhores, não vá o Sr. Churchill ser suficientemente idiota para tentar uma invasão. Open Subtitles ... في هذه الأثناء ، على الحائط الأطلسي القوات الألمانية ... كانوا يجهزون بضعة المفاجئات اللطيفة ... لأجلكم أيها السادة
    Desta vez não será a polícia que virá aqui serão as SS. Open Subtitles هذه المرة ستأتي القوات الألمانية من أجلك
    os alemães ensinam os homens a descer de helicópteros. Open Subtitles القوات الألمانية الخاصة يعلمون رجالهم كيفية الهبوط من الهليكوبترات
    Tal foi a velocidade da investida Aliada que grupos de soldados alemães ficaram para trás e os camiões tinham frequentemente de passar entre balas inimigas. Open Subtitles ومع تزايد سرعة هجومهم، أضطر الحلفاء لترك جيوب محاصرة من القوات الألمانية خلفهم وهكذا اصبح طريق القوافل مقيداً أغلب الوقت بنيران قناصة العدو
    No norte, a Finlândia foi expulsa da guerra, a Estónia recapturada, a Letónia e a Lituânia libertadas das forças alemãs e as fronteiras da Prússia oriental atingidas. Open Subtitles فى الشمال كانت (فنلندا) قد أنسحبت من ساحة الحرب (تمت إستعادة (استونيا)، وتطهير (لاتفيا و(ليتوانيا) تماماً من القوات الألمانية وأصبحت القوات الروسية تقف (على حدود (بروسيا الشرقية
    Roma caiu. As forças armadas alemãs, evacuaram a Toscânia. Open Subtitles "روما سقطت, القوات الألمانية انسحبت من "توسكانا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus