Consideras que comer ostras está de acordo com a moral... e que comer caracóis é imoral? | Open Subtitles | هل تعتبر أكل المحار شيئا أخلاقيا وأكل القواقع ليس أخلاقيا؟ |
Num restaurante chique como este, com estes preços, deviam ser capazes de manter os caracóis afastados da comida. | Open Subtitles | هل تعتقد أن مطعم فاخراً بمثل ... هذه الأسعار يمكنك وضع القواقع على أطباق الزبائن ؟ |
Estudamos o tubarão por uns dias, e voltamos aos teus queridos caracóis. | Open Subtitles | نحن الدراسة أن أسماك القرش ، فقط لبضعة أيام ، وانه يعود لديك القواقع الجميلة. |
Meio dia para os caracóis, mais meio dia para o tubarão. | Open Subtitles | نصف يوم على القواقع ، ثم نصف يوم على سمك القرش. |
para comerem a luz do sol. Apareceram caranguejos, arraias e outros peixes com dentes trituradores, que esmagavam conchas e que levaram a uma corrida às armas entre predadores e presas. | TED | ظهر سرطان البحر، الراي اللساع والأسماك الأخرى ذات الأسنان، القواقع وأدى إلى سباق تسلح بين الحيوانات المفترسة والفريسة. |
Eu estive a comer caracóis, com... manteiga. | Open Subtitles | كنت أتناول القواقع مع زبدة الفول السوداني. |
Podemos sair agora e estar às 6:00 em Paris a comer escargot (caracóis). | Open Subtitles | يمكنك الرحيل الان وستصل فى السادسة سنكون فى باريس نأكل القواقع |
Parece-me bem. Desde que não tentem impingir-nos caracóis. | Open Subtitles | يبدو رائعا طالما لا يتسللون لدخل القواقع |
Sentíamos uma profunda compaixão, para não dizer ternura, pelos seres mais pequenos do planeta, que demonstrávamos salvando caracóis, às vezes do tamanho do meu feto, de uma morte certa no chão. | Open Subtitles | كان لدينا رحمة عميقة، ولا نقول عاطفة نحو أصغر الكائنات الحية على كوكب الأرض التي أظهرناها بوضوح من خلال إنقاذ القواقع |
Em jovem, tinha jardins de caracóis para atrair pirilampos. | Open Subtitles | كنت أربي حدائق من القواقع في صباي لكي أجتذب اليراعات |
O meu gosto aprecia... os caracóis e as ostras. | Open Subtitles | تذوقي يشمل كلا من المحار و القواقع |
Está bem, tu gostas daqueles caracóis? | Open Subtitles | كل الحق ، كنت مثل القواقع لهم اللعنة؟ |
E então ele me fez ir para este restaurante enquanto ele comeu este... com coisas estranhas dentro, você sabe , como caracóis e as pernas de rãs e-- | Open Subtitles | وبعدها أجبرني على الذهاب الى المطعم بينما كان يأكل ذلك الطبق اللزج.. مع أشياء غريبة ، كما تعلم، مثل القواقع و أرجل الضفادع |
Apetece-me caracóis! | Open Subtitles | عندي رغبة لتناول وجبة من القواقع. |
Acho que estava bom. Os caracóis estavam muito bons. | Open Subtitles | اعتقد انه كان جيداً القواقع كان رائعة |
- Cavalos, caracóis, pernas de sapo. | Open Subtitles | - الاحصنة.القواقع.أرجل الضفادع |
Relembre-me. É da Pixar? É um musical com caracóis? | Open Subtitles | موسيقية مع القواقع وبيكسار؟ |
Lesmas, caracóis e tudo resto. | Open Subtitles | البزاق ,القواقع, الجميع |
E se olharmos ainda mais de perto, podemos ver que, no calcário, existem pequenas conchas e pequenos esqueletos que estão empilhados uns sobre os outros. | TED | واذا نظرتم بدقة أكثر ، سترى في ذلك الحجر الجيري ، وهناك القليل من القواقع وبعض الهياكل العظمية مكدسة على بعضها البعض. |
E conchas de amêijoa | Open Subtitles | و القواقع |