Os Godos tinham escaramuças frequentes com os romanos mas conseguiam manter uma trégua instável junto à fronteira | Open Subtitles | غالباً ماتناوش القوطيون مع الرومان لكِنّهم تمكنوا من الحِفاظ على هُدنة مُظطربة على طول الحدود |
Entre eles, Os Godos... que viviam como uma nação separada dentro do império, há mais de uma década. | Open Subtitles | و من ضمنهم كان القوطيون الذينَ كانوا قد عاشوا كَأمة مُنفصلة داخل الامبراطورية لأكثر من عقد |
Os Godos conseguiram bloquear a cidade de modo eficaz, até do acesso ao mar, por onde chegava grande parte dos alimentos. | Open Subtitles | لقد تمكَّنَ القوطيون بفعالية من حصار المدينة حتى من الوصول إلى البحر الذي يعتمِدون عليه عادة في التزود بالموءن |
Entre eles, estavam Os Godos, um povo multi-étnico que se fixara a norte do Danúbio, 200 anos antes. | Open Subtitles | و من بينهم كانَ القوطيون و هُم شعبٌ مُتعدِّد العرقيات استوطنوا مناطق شمال نهر الدانوب قبل 200 عام |
Centenas de Godos morrem na travessia. | Open Subtitles | قضى مئات القوطيون نحبهم في العبور |
Milhares de Godos e outros milhares dos homens de Estilicão, agora leais a Alarico, marcham sobre Roma. | Open Subtitles | آلاف القوطيون و آلاف من من رجال (ستيليكو) الذين يدينون بالولاء الآن لِ(الريك) يزحفون إلى (روما) |
Os Godos eram uma tribo germânica que se mudara para aquilo que é hoje a Roménia. | Open Subtitles | كانَ القوطيون قبيلة جِرمانية انتقلوا إلى ماتُسمّى اليوم رومانيا |
Se Os Godos quiserem sobreviver às legiões romanas, têm de mudar de estratégia. | Open Subtitles | إن كانَ القوطيون سينجون من فيالق روما فعليهم تغيير استراجيتهم |
Os Godos emergiram da batalha como uma nação bárbara livre dentro do império. | Open Subtitles | خرجَ القوطيون من المعركة كأمة بربرية حُرة داخل الامبراطورية |
Os Godos passam os cinco anos seguintes a lutar para proteger a fronteira oriental cumprindo a sua parte do acordo. | Open Subtitles | امضى القوطيون الخمسة أعوامٍ التالية في القتال لحماية الحدود الشرقية مُنفذين جزئهم من الاتفاقية |
Os Godos ficam encurralados entre duas ameaças mortais. | Open Subtitles | علِقَ القوطيون بينَ تهديدينِ فتّاكين. |
DANÚBIO NORTE VERÃO - 375 d.C. Os Godos descem sobre o Danúbio como um tsunami. | Open Subtitles | ينزل القوطيون على الدانوب كَموجة مديّة |
Os Godos vão entrar numa armadilha mortal. | Open Subtitles | يسيرُ القوطيون إلى شركٍ مُميت. |
Desarmados, Os Godos não têm como se defender e os oficiais romanos começam a explorá-los, assim que atravessam o Danúbio. | Open Subtitles | القوطيون منزوعي السلاح لذا لم يكُن لهم طريقة للدفاع عن أنفسهم و بدأ الظُباط الرومان في اساءة معاملتهم منذ لحظة عبورهم الدانوب |
Os Godos procuram refúgio no interior do império. | Open Subtitles | يبحث القوطيون عن ملجأ في الإمبراطورية |
Daqui a trinta anos, Os Godos estarão extintos. | Open Subtitles | في غضونِ 30 عام سيختفي القوطيون |
Os Godos, a ocidente, os Hunos, a oriente, | Open Subtitles | القوطيون في الغرب و الهونيون من الشرق |
Finalmente, Os Godos penetram a linha da frente dos Hunos. | Open Subtitles | و أخيراً يخترق القوطيون مُقدمة الهونيين |