"القوطيون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Os Godos
        
    • de Godos
        
    Os Godos tinham escaramuças frequentes com os romanos mas conseguiam manter uma trégua instável junto à fronteira Open Subtitles غالباً ماتناوش القوطيون مع الرومان لكِنّهم تمكنوا من الحِفاظ على هُدنة مُظطربة على طول الحدود
    Entre eles, Os Godos... que viviam como uma nação separada dentro do império, há mais de uma década. Open Subtitles و من ضمنهم كان القوطيون الذينَ كانوا قد عاشوا كَأمة مُنفصلة داخل الامبراطورية لأكثر من عقد
    Os Godos conseguiram bloquear a cidade de modo eficaz, até do acesso ao mar, por onde chegava grande parte dos alimentos. Open Subtitles لقد تمكَّنَ القوطيون بفعالية من حصار المدينة حتى من الوصول إلى البحر الذي يعتمِدون عليه عادة في التزود بالموءن
    Entre eles, estavam Os Godos, um povo multi-étnico que se fixara a norte do Danúbio, 200 anos antes. Open Subtitles و من بينهم كانَ القوطيون و هُم شعبٌ مُتعدِّد العرقيات استوطنوا مناطق شمال نهر الدانوب قبل 200 عام
    Centenas de Godos morrem na travessia. Open Subtitles قضى مئات القوطيون نحبهم في العبور
    Milhares de Godos e outros milhares dos homens de Estilicão, agora leais a Alarico, marcham sobre Roma. Open Subtitles آلاف القوطيون و آلاف من من رجال (ستيليكو) الذين يدينون بالولاء الآن لِ(الريك) يزحفون إلى (روما)
    Os Godos eram uma tribo germânica que se mudara para aquilo que é hoje a Roménia. Open Subtitles كانَ القوطيون قبيلة جِرمانية انتقلوا إلى ماتُسمّى اليوم رومانيا
    Se Os Godos quiserem sobreviver às legiões romanas, têm de mudar de estratégia. Open Subtitles إن كانَ القوطيون سينجون من فيالق روما فعليهم تغيير استراجيتهم
    Os Godos emergiram da batalha como uma nação bárbara livre dentro do império. Open Subtitles خرجَ القوطيون من المعركة كأمة بربرية حُرة داخل الامبراطورية
    Os Godos passam os cinco anos seguintes a lutar para proteger a fronteira oriental cumprindo a sua parte do acordo. Open Subtitles امضى القوطيون الخمسة أعوامٍ التالية في القتال لحماية الحدود الشرقية مُنفذين جزئهم من الاتفاقية
    Os Godos ficam encurralados entre duas ameaças mortais. Open Subtitles علِقَ القوطيون بينَ تهديدينِ فتّاكين.
    DANÚBIO NORTE VERÃO - 375 d.C. Os Godos descem sobre o Danúbio como um tsunami. Open Subtitles ينزل القوطيون على الدانوب كَموجة مديّة
    Os Godos vão entrar numa armadilha mortal. Open Subtitles يسيرُ القوطيون إلى شركٍ مُميت.
    Desarmados, Os Godos não têm como se defender e os oficiais romanos começam a explorá-los, assim que atravessam o Danúbio. Open Subtitles القوطيون منزوعي السلاح لذا لم يكُن لهم طريقة للدفاع عن أنفسهم و بدأ الظُباط الرومان في اساءة معاملتهم منذ لحظة عبورهم الدانوب
    Os Godos procuram refúgio no interior do império. Open Subtitles يبحث القوطيون عن ملجأ في الإمبراطورية
    Daqui a trinta anos, Os Godos estarão extintos. Open Subtitles في غضونِ 30 عام سيختفي القوطيون
    Os Godos, a ocidente, os Hunos, a oriente, Open Subtitles القوطيون في الغرب و الهونيون من الشرق
    Finalmente, Os Godos penetram a linha da frente dos Hunos. Open Subtitles و أخيراً يخترق القوطيون مُقدمة الهونيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus