"القيام بأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer algo
        
    • fazer uma coisa
        
    Trata-se de fazer algo que seja importante para nós, e fazermos um impacto que só nós podemos fazer. TED كل ما عليك هو القيام بأمر يهمك فعلًا، وأن تحدث أثرًا لا أحد غيرك يمكنه فعله.
    Tem de sentir uma qualquer vocação para fazer algo tão altruísta. Open Subtitles لا بدّ أنّ أخلاقيات مهنتك تمنعك من القيام بأمر كهذا
    Ela precisaria de fazer algo muito mau no trabalho. Open Subtitles عليها القيام بأمر شنيع جداً و يتعلق بالعمل
    Queremos que saibas que se decidires fazer algo, nós apoiaremos. Open Subtitles نريد أعلامك بأنك لو قررت القيام بأمر فنحن ندعمك
    Nunca pensei que conseguisse fazer uma coisa daquelas. Open Subtitles لم أعتقد أبدا ً أن بوسعي القيام بأمر كهذا
    Decidi fazer algo raro em governação. TED لذلك قررت القيام بأمر يندر حدوثه في الحكومة.
    - Eu sei. E mesmo quando tentas fazer algo simpático, pareces um parvo. Open Subtitles وحتّى عندما تحاول القيام بأمر لطيف، تبدو كالوغد
    Acho que, no geral, eu quero fazer algo de bom com a minha vida. Open Subtitles نعم, أظن, بشكل عام أنا فقط أريد القيام بأمر إيجابي في حياتي
    Se queremos que o verão seja mais generoso, é óbvio que terei de fazer algo fresco e provocador, por isso... Open Subtitles إن أردنا ترسيخ المزيد من السخاء للصيف، فجليّ أن علي القيام بأمر مبتكر ومثير.
    fazer algo assim tão imprudente é exatamente o que nos vai pôr em sarilhos. Open Subtitles ، القيام بأمر بمثل هذا التهور . هو من سيدخلنا في المشاكل
    Acho que, às vezes, as pessoas se convencem que fazer algo mau não é assim tão grave. Open Subtitles أظن أنهم في بعض الأحيان يقنعون أنفسهم بأن القيام بأمر سيء لا بأس به
    Há 18 meses, tinha outro emprego na Google, e atirei-me a esta ideia de fazer algo com museus e arte para a minha chefe, que até está aqui e ela permitiu que eu o fizesse. TED وقبل 18 شهرا، كنت أشغل وظيفة أخرى في غوغل، رميت بفكرة القيام بأمر بخصوص الفن والمتاحف إلى رئيستي في العمل والتي توجد في الواقع هنا، وسمحت لي بالقيام بذلك.
    Mas se acreditarem que a ideia tem potencial de iluminar o dia de outra pessoa ou de mudar para melhor a perspetiva de outra pessoa, ou inspirar alguém a fazer algo de forma diferente, têm o ingrediente-chave para uma palestra realmente fantástica, que poderá ser um presente para eles e para todos nós. TED لكن إن كنت تؤمن أن فكرتك قد تكون قادرة على أن تجعل من يوم شخص ما أفضل أو تغير نظرة شخص ما لتكون إيجابية أو أن تلهم أحدهم على القيام بأمر ما بطريقة مختلفة، فأنت تمتلك العنصر الأساسي لتقديم حديث مميز حديث يكون بمثابة الهدية للحضور ولنا جميعاً.
    Quando vimos todos estes retratos, pensámos: "Ei, será que conseguimos fazer algo giro para os miúdos, "ou será que conseguimos fazer algo lúdico "para as pessoas se interessarem por retratos?" TED عندما نرى كل هذه اللوحات، فكرنا: "هل يمكننا القيام بأمر ممتع للأطفال، أو شيء مسلي لجذب اهتمام النّاس في هذه اللوحات؟"
    E o outro é o desejo de fazer algo empolgante. TED والآخر هو الرغبة في القيام بأمر مثير.
    Voce quer fazer algo hoje a noite? Open Subtitles هل تريدين القيام بأمر ما الليلة؟
    Como pôde fazer algo tão terrível? Open Subtitles كيف استطعتَ القيام بأمر رهيب كهذا؟
    Eu compreendo. Queres fazer algo onde sejas realmente boa. Open Subtitles فهمت، أنت تريدين القيام بأمر تجيدينه.
    Posso fazer algo que o meu pai não fez, acabar isto pacificamente. Open Subtitles و يمكنني القيام بأمر لم يتمكن أبي من فعله... يمكنني أن أنهي هذا الأمر بسلام
    Quero fazer algo bom, deixe. Open Subtitles أريد القيام بأمر لطيف دعيني أفعل ذلك
    Como é que se consegue fazer uma coisa destas? TED فكيف يمكنك القيام بأمر مثل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus