"القيام بذلك من" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer isso
        
    • feito
        
    • fazer isto
        
    Mas só posso fazer isso de dentro do quadro. Open Subtitles ولكنيّ يُمكنني القيام بذلك من داخل اللوحة فقط.
    Conta-lhe o que se está a passar. Podes fazer isso? Open Subtitles أخبريه بما يحث هل يمكنك القيام بذلك من أجلى ؟
    Os cavalheiros podem fazer isso ou tenho de procurar quem o faça? Open Subtitles هل يمكنكم ياساده القيام بذلك من اجلي او ان علي ان اجد شخص اخر يستطيع القيام بذلك ؟
    Assim seja. Vai ser feito sem o seu consentimento. Open Subtitles فليكن ذلك،ثم يجب القيام بذلك من دون موافقتك
    Normalmente, isso tem sido feito por organizações privadas e religiosas, como igrejas, mesquitas e sinagogas. TED تقليديًا، يتم القيام بذلك من قبل منظمات خاصة ودينية، مثل الكنائس والمساجد والمعابد.
    E vou continuar a fazer isto pelas centenas de tapires que tive o prazer de conhecer ao longo dos anos e por muitos outros que sei irei encontrar no futuro. TED وسأأأستمر في القيام بذلك من أجل المئات من التابير الذين سعدت بلقاءهم على مر السنين ولأولئك الذين سأقابلهم مستقبلا.
    Não, qualquer assistente pode fazer isto... Médicos, enfermeiros, auxiliares. Open Subtitles لا، يستطيع أي معالج القيام بذلك من الأطباء إلى الممرضات والممرضين
    Mas acho que não sei fazer isso sem decepcionar a minha mãe. Open Subtitles لكنني لا أعرف إذا كنتُ أعرف كيفيّة القيام بذلك من دون خذلان أمّي.
    Pode fazer isso, por favor? Open Subtitles هل تستطيعين القيام بذلك من أجلي، رجاءاً؟
    O presidente não tem direito de fazer isso por conta própria. Open Subtitles لا يملك الرئيس أي حق في القيام بذلك من تلقاء نفسه.
    Mas só conseguimos fazer isso por confiar na Máquina. Open Subtitles لكن كنا قادرين على القيام بذلك من خلال الثقة في الآلة.
    Podes fazer isso por mim agora? Open Subtitles على بعد ضغطة زر هل بأمكانكِ القيام بذلك من أجلي ؟
    Podes fazer isso sem postar fotos. Como eu. Open Subtitles ‫يمكنك القيام بذلك من دون نشر الصور، ‫أنا أفعل ذلك
    O Sandy já me pediu para lhe fazer isso. Open Subtitles طلب مني "ساندي" القيام بذلك من أجله بالفعل.
    Posso garantir-lhe que, politicamente, localmente, não foi fácil, mas eu estava convencido que tínhamos que fazer isso para garantir que a pesca se mantinha sustentável. TED وأستطيع أن أؤكد لكم، أنه سياسيا ومحليا لم يكن الأمر سهلاً، لكني كنت أؤمن بأنه علينا القيام بذلك من أجل ضمان بقاء صناعة الصيد.
    Podes fazer isso pela mamã? Open Subtitles هل يمكنك القيام بذلك من اجل الماما؟
    - Certo. Devíamos ter feito isto há anos. Agora temos todo o poder. Open Subtitles كان يتوجب علينا القيام بذلك من سنوات مضت فالآن لدينا السيطرة
    Sabes, por vezes, penso que não o poderia ter feito sem ti. Open Subtitles أتعلم ،أعتقد في بعض الأحيان أنني لن أتمكن من القيام بذلك من دونك
    Por isso irás fazer isto todos os dias a partir de agora, durante 12 semanas. Open Subtitles لذا فعليك القيام بذلك من الآن فصاعداً كل يوم اثنا عشر أسبوعاً
    Só um segundo. Tens de fazer isto por mim. Open Subtitles لحظة واحدة بعد، عليك القيام بذلك من أجلي، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus