Não sei, mas tenho de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن لا بد لي من القيام بشيء ما. |
Não sei que mais fazer. Tenho de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أفعل يجب علي القيام بشيء ما. |
Pobre Super-Homem, ele devia mesmo fazer alguma coisa acerca do seu problema de voar. | Open Subtitles | اوه، مسكين سوبرمان ، يجب عليه القيام بشيء ما حول مشكلة الطيران لديه |
Lembras-te como falámos de fazer algo depois do trabalho? | Open Subtitles | أتتذكرين حوارنا حول القيام بشيء ما بعد العمل؟ |
Numa cirurgia, a diferença entre fazer algo com sucesso ou não pode ser mover a mão um bocadinho assim. | TED | في أي عملية، من الممكن أن يكمن الفرق بين القيام بشيء ما بطريقة ناجحة أو عدمه في مقدار تحريك يدك بهذا القدر. |
Todos podemos fazer qualquer coisa para evitar esta catástrofe em saúde mental. | TED | يمكننا جميعًا القيام بشيء ما لوقف هذه الأزمة الصحية النفسية. |
Esqueci-me de fazer uma coisa, e recebi uma reclamação. | Open Subtitles | نسيت القيام بشيء ما وكان هذا الموضوع يسبب لي الحزن |
Se não vamos entrar, temos que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | فإنّ ذلك موقع جريمة نشط إن لن نقوم بالدخول فعلينا القيام بشيء ما |
Tenho que fazer alguma coisa para a minha casa. | Open Subtitles | ولا بد لي من القيام بشيء ما لبيتي |
Mas depois do que lhe fizemos, tenho de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه بها, لا بد القيام بشيء ما ؟ |
Anda lá, estamos em Las Vegas, vamos fazer alguma coisa. | Open Subtitles | هيا، نحن في لاس، السماح وتضمينه في القيام بشيء ما. |
Olha para ele. Temos que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | انظر اليه ، نحن بحاجة إلى القيام بشيء ما |
Temos que fazer alguma coisa com respeito a isto. | Open Subtitles | أنا أريد القيام بشيء ما حول هذا |
Só precisávamos de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة إلى القيام بشيء ما. |
Se queremos sobreviver, temos de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | اذا اردنا النجاة فعلينا القيام بشيء ما |
pensa consigo mesma. Então, a bem de pessoas como Rana Ayyub e a bem da nossa democracia, precisamos de fazer algo já. | TED | لأجل الأشخاص مثل رنا أيوب، ولأجل ديمُقراطيتنا، علينا القيام بشيء ما الآن. |
Devíamos comemorar, fazer algo. | Open Subtitles | أخبرونى بذلك كثيرا ينبغي لنا أن نحتفل ، و القيام بشيء ما |
Mas tenho de fazer algo para realçar o meu perfil, para me destacar de alguma forma. | Open Subtitles | ولكن عليّ القيام بشيء ما ،لأرفع من قيمتي |
Podemos ser como um novo tipo de socorristas, como aquele que dá o primeiro passo corajoso na direção do outro e fazer qualquer coisa, tentar fazer qualquer coisa em vez de rejeição ou ataque. | TED | نستطيع أن نكون مثل نوع جديد من المستجيب الأول، كالأول الذي سيقوم بالخطوة الأولى الشجاعة نحو الآخر، والقيام بعمل شيء ما أو محاولة القيام بشيء ما خلاف الرفض أو الهجوم. |
Ou seja, é verdade que não posso fazer tudo sozinha, mas certamente posso fazer qualquer coisa. | TED | ويمكن القول بأنه صحيح لا أستطيع القيام بكل شيء. لكنني بالتأكيد أستطيع القيام بشيء ما. |
Quando ficares melhor, podemos fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | عندما تتعافى ربّما يمكننا القيام بشيء ما |
Estou a tentar fazer uma coisa. | Open Subtitles | ـ أنا أحاول أساعدك ـ أنا أحاول القيام بشيء ما |
Tinha sido alguma coisa, tinha sido alguém, tinha feito alguma coisa. | Open Subtitles | قد كان لي شيء، كان شيء ما، القيام بشيء ما. |