"القيام بشيء ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer alguma coisa
        
    • fazer algo
        
    • fazer qualquer coisa
        
    • fazer uma coisa
        
    • feito alguma coisa
        
    Não sei, mas tenho de fazer alguma coisa. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن لا بد لي من القيام بشيء ما.
    Não sei que mais fazer. Tenho de fazer alguma coisa. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أفعل يجب علي القيام بشيء ما.
    Pobre Super-Homem, ele devia mesmo fazer alguma coisa acerca do seu problema de voar. Open Subtitles اوه، مسكين سوبرمان ، يجب عليه القيام بشيء ما حول مشكلة الطيران لديه
    Lembras-te como falámos de fazer algo depois do trabalho? Open Subtitles أتتذكرين حوارنا حول القيام بشيء ما بعد العمل؟
    Numa cirurgia, a diferença entre fazer algo com sucesso ou não pode ser mover a mão um bocadinho assim. TED في أي عملية، من الممكن أن يكمن الفرق بين القيام بشيء ما بطريقة ناجحة أو عدمه في مقدار تحريك يدك بهذا القدر.
    Todos podemos fazer qualquer coisa para evitar esta catástrofe em saúde mental. TED يمكننا جميعًا القيام بشيء ما لوقف هذه الأزمة الصحية النفسية.
    Esqueci-me de fazer uma coisa, e recebi uma reclamação. Open Subtitles نسيت القيام بشيء ما وكان هذا الموضوع يسبب لي الحزن
    Se não vamos entrar, temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles فإنّ ذلك موقع جريمة نشط إن لن نقوم بالدخول فعلينا القيام بشيء ما
    Tenho que fazer alguma coisa para a minha casa. Open Subtitles ولا بد لي من القيام بشيء ما لبيتي
    Mas depois do que lhe fizemos, tenho de fazer alguma coisa. Open Subtitles بعد كل ما فعلناه بها, لا بد القيام بشيء ما ؟
    Anda lá, estamos em Las Vegas, vamos fazer alguma coisa. Open Subtitles هيا، نحن في لاس، السماح وتضمينه في القيام بشيء ما.
    Olha para ele. Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles انظر اليه ، نحن بحاجة إلى القيام بشيء ما
    Temos que fazer alguma coisa com respeito a isto. Open Subtitles أنا أريد القيام بشيء ما حول هذا
    Só precisávamos de fazer alguma coisa. Open Subtitles نحن فقط بحاجة إلى القيام بشيء ما.
    Se queremos sobreviver, temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles اذا اردنا النجاة فعلينا القيام بشيء ما
    pensa consigo mesma. Então, a bem de pessoas como Rana Ayyub e a bem da nossa democracia, precisamos de fazer algo já. TED لأجل الأشخاص مثل رنا أيوب، ولأجل ديمُقراطيتنا، علينا القيام بشيء ما الآن.
    Devíamos comemorar, fazer algo. Open Subtitles أخبرونى بذلك كثيرا ينبغي لنا أن نحتفل ، و القيام بشيء ما
    Mas tenho de fazer algo para realçar o meu perfil, para me destacar de alguma forma. Open Subtitles ولكن عليّ القيام بشيء ما ،لأرفع من قيمتي
    Podemos ser como um novo tipo de socorristas, como aquele que dá o primeiro passo corajoso na direção do outro e fazer qualquer coisa, tentar fazer qualquer coisa em vez de rejeição ou ataque. TED نستطيع أن نكون مثل نوع جديد من المستجيب الأول، كالأول الذي سيقوم بالخطوة الأولى الشجاعة نحو الآخر، والقيام بعمل شيء ما أو محاولة القيام بشيء ما خلاف الرفض أو الهجوم.
    Ou seja, é verdade que não posso fazer tudo sozinha, mas certamente posso fazer qualquer coisa. TED ويمكن القول بأنه صحيح لا أستطيع القيام بكل شيء. لكنني بالتأكيد أستطيع القيام بشيء ما.
    Quando ficares melhor, podemos fazer qualquer coisa. Open Subtitles عندما تتعافى ربّما يمكننا القيام بشيء ما
    Estou a tentar fazer uma coisa. Open Subtitles ـ أنا أحاول أساعدك ـ أنا أحاول القيام بشيء ما
    Tinha sido alguma coisa, tinha sido alguém, tinha feito alguma coisa. Open Subtitles قد كان لي شيء، كان شيء ما، القيام بشيء ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus