É tão atordoante tentar usar esses argumentos sobre a História da Evolução para transformar isso no que devemos fazer hoje. | TED | إنه محير جدا, محاولة استخدام الحجج حول التاريخ التطوري لتحويل هذا إلى ما يجب علينا القيام به اليوم |
O que eu quero fazer hoje é mostrar-vos algumas coisas sobre este planeta, sobre os oceanos. | TED | وما أود القيام به اليوم هو أن أعرض عليكم بعض الأشياء عن كوكبنا أو عن المحيطات. |
O que eu gostaria de fazer hoje, era falar de um dos meus temas favoritos, que é a neurociência do sono. | TED | ما أود القيام به اليوم هو الحديث عن أحد مواضيعي المفضلة، وهو النوم من منطلق علم الأعصاب |
É impossível! Para fazer hoje, temos que começar com uma coisa realista. | Open Subtitles | علينا أن نجد شيء واحد واقعي يمكننا القيام به اليوم. |
Mas há uma coisa que deveríamos fazer hoje. | Open Subtitles | هناك أمر واحد يتعيّن علينا القيام به اليوم. |
Tinhas alguma coisa para fazer hoje? | Open Subtitles | ألديك شيء تريد القيام به اليوم ؟ |
Então o que vocês vão fazer hoje? | Open Subtitles | ما الذي تنوون القيام به اليوم يا فتيان؟ |
Krabs, pode não perceber o que vou fazer hoje, mas um dia olhará para trás e vai rir-se disto. | Open Subtitles | Krabs السيد,قد لا يفهم ما أنا على وشك القيام به اليوم ! ## ولكن يوما ما سوف ننظر إلى الوراء ويكون الضحك. |
Foi o Lucas Hellinger quem desenhou isto. Incluiu esse símbolo como uma coisa que o lado dele vai fazer hoje. | Open Subtitles | (لوكاس هالينجر) رسم هذا و قد وضع ذاك الرمز كشيء ينوي فريقه القيام به اليوم |
RG: O que queremos fazer hoje é partilhar convosco quatro tabus da paternidade. | TED | روفوس جريسكوم : إذا الذي نريد القيام به اليوم هو ان نتشارك معك أربعة محرّمات عن الابوة والامومة ( مسكوت عنها \لا يجوز التحدث عنها ) |
Ele não quer que o deixemos em paz, porque ainda não fez o que precisa de fazer hoje. | Open Subtitles | السيد (ماكلينيري) لا يريد تركنا وحده... لأنه لم ينهي ما يتعين عليه القيام به اليوم. |