"القَتْل" - Traduction Arabe en Portugais

    • matar
        
    E depois força-as a matar... e a cometer suicídio? Open Subtitles وبعد ذلك يُجبرُهم على القَتْل و الإنتحار ؟
    A única coisa que me é deixada para matar, certo? Open Subtitles الشيء الوحيد المسموح لي هو القَتْل أليس كذلك؟
    Também precisamos de uma miúda capaz de matar. Open Subtitles نَحتاجُ أيضاً إلى بنت تَسْتَطيع القَتْل.
    Charlie, percebo que queiras matar o teu velho. Open Subtitles تشارلي،أَفْهمُ تُريدُ القَتْل رجلكَ العجوز، أنا أعْمَلُ.
    Acha que alguém está disposto a matar só para impedir que o "Dead clade walking" possa ser declarado verdadeiro? Open Subtitles أتعتقد أنّ شخصًا ما كان ينوي القَتْل ليعوق إثبات صحة تلك النظرية فحسب؟
    E se ele parou de matar porque encontrou a vítima que ele realmente queria e manteve-se com ela? Open Subtitles الذي إذا تَوقّفَ عن القَتْل لأن وَجدَ الضحيّةَ أرادَ حقاً وتَمسّكَ بها؟
    - Tentaste matar na semana passada? Open Subtitles هَلْ حاولتَ القَتْل الأسبوع الماضي؟
    E um esquisito entra na minha casa e tenta matar... Open Subtitles وبَعْض النزوةِ تَجيءُ إلى بيتي وهو يُحاولُ القَتْل...
    Tentava matar o salvador da humanidade. Open Subtitles يُحاولُ القَتْل منقذ الإنسانيةِ.
    O que quer que seja acho que não vai parar de matar até que a sua coleção esteja completa. Open Subtitles ...مهما يكن الأمر أخشى أنّه لَنْ يتوقف عن القَتْل حتى تكتمل مجموعته
    Não consigo matar sem ela! Open Subtitles لا أَستطيعُ القَتْل بدونها
    És mais difícil de matar do que o teu pai. Open Subtitles أنتِ صعبة القَتْل مِنْ أبّيكِ
    Vêm para matar. Open Subtitles يَحْصلونَ على القَتْل.
    Adora matar. Open Subtitles يَحبُّ القَتْل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus