"القِس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Padre
        
    • abade
        
    • Pastor
        
    • Reverendo
        
    Não podes voltar às boas graças de Deus, Padre. Open Subtitles لا يمكنك العودة لنوال نِعم ربك أيها القِس
    O bom Padre que ali está naquela pequena igreja? Open Subtitles القِس الصالح بالأعلى هُناك في كنيسته الصغيرة ؟
    Lembras-te do Padre perturbado e dos irmãos magos? Open Subtitles أتذكرين، عند ذلك القِس المسكين، والإخوة المشعوذين؟
    Lembra-se de um com um Padre que estava a tentar escapar da situação... mas você acabou por apanhá-lo com os emails de menores? Open Subtitles أتذكرُ الحلقة حول القِس و كان يحاولُ أن يتملص منك لكنكَ واجهته بالرسائل الإليكترونية من الفتيات القاصرات
    O abade e o vosso irmão vão ouvir falar de nós aqui sozinhos. Open Subtitles سيعرف القِس وأخيكِ بأننا كنا جالسين سوياً بمفردنا
    Vá lá, Pastor. Sabes que o vou matar. Open Subtitles هيّا أيها القِس أنت على علم بأنني سأقتله.
    Também para familiares, ou quem esteja próximo, especialmente o Padre. Open Subtitles و أيضا لأعضاء العائلة و آي شخص محيط و خصوصاً القِس
    Não podes voltar às boas graças do teu Deus, Padre. Open Subtitles لا يمكنك العودة لنوال نِعم ربك أيها القِس
    Não podes voltar às boas graças do teu Deus, Padre. Open Subtitles لا يمكنك العودة لنوال نِعم ربك أيها القِس
    Sou a única que o pode parar, Padre. Open Subtitles أنا الوحيدة التي بوسعي إيقافه أيها القِس
    Não vou ser criticado pelo Padre porque não deixo de ser gay. Open Subtitles لن يتم تضليلي من قِبل القِس. فقط لإني لا أستطيع أن أبتعد عن المثلية الجنسية.
    - Noutra altura, Padre. Open Subtitles إسمع , سنشرب في وقت آخر , أيّها القِس نحن الآن نعمل , حسناً
    O Padre não só sabe lutar, como sabe dispar... Open Subtitles لا يستطيع القِس القتال فقط بل يُمكنه إطلاق النار
    Abençoai-me, Padre, porque pequei. Open Subtitles سامحني لأنني أذنبتُ أيها القِس
    O Padre chegou, finalmente. Vamos despachar isto. Open Subtitles لقد وصل القِس أخيراً، لنذهب وننهي هذا
    Padre, houve um horrível... algo horrível. Open Subtitles ... أيها القِس ، هُناك أمراً مُروعاً لقد حدث أمراً مُروعاً
    O Padre com um tiro arrancou-me a pila. Open Subtitles لقد أطلق القِس النار على عضوي الذكري
    Receio que o nosso Padre tenha perdido o juízo. Open Subtitles أخشى أن القِس قد فقد عقله أخيراً
    Sabe o que é um disparate, Padre? Open Subtitles أتعلم ما هو الأمر الجنوني أيها القِس ؟
    Vou falar com o abade... e a minha irmã cumprirá a sua obrigação. Open Subtitles سأتحدث مع القِس وأختي ستؤدي واجبها
    Quero dizer, quem sabe o que se passa com o bom Pastor? Open Subtitles أعني.. مَن يعلم ماذا يحدث مع القِس الطيِّب؟
    O Reverendo encontrou notificações militares que mencionam o nome do capitão. Open Subtitles القِس قد وجد سلسلة من برقيات الجيش و التي تمّ إرسالها بإسم القائد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus