Não podes voltar às boas graças de Deus, Padre. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة لنوال نِعم ربك أيها القِس |
O bom Padre que ali está naquela pequena igreja? | Open Subtitles | القِس الصالح بالأعلى هُناك في كنيسته الصغيرة ؟ |
Lembras-te do Padre perturbado e dos irmãos magos? | Open Subtitles | أتذكرين، عند ذلك القِس المسكين، والإخوة المشعوذين؟ |
Lembra-se de um com um Padre que estava a tentar escapar da situação... mas você acabou por apanhá-lo com os emails de menores? | Open Subtitles | أتذكرُ الحلقة حول القِس و كان يحاولُ أن يتملص منك لكنكَ واجهته بالرسائل الإليكترونية من الفتيات القاصرات |
O abade e o vosso irmão vão ouvir falar de nós aqui sozinhos. | Open Subtitles | سيعرف القِس وأخيكِ بأننا كنا جالسين سوياً بمفردنا |
Vá lá, Pastor. Sabes que o vou matar. | Open Subtitles | هيّا أيها القِس أنت على علم بأنني سأقتله. |
Também para familiares, ou quem esteja próximo, especialmente o Padre. | Open Subtitles | و أيضا لأعضاء العائلة و آي شخص محيط و خصوصاً القِس |
Não podes voltar às boas graças do teu Deus, Padre. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة لنوال نِعم ربك أيها القِس |
Não podes voltar às boas graças do teu Deus, Padre. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة لنوال نِعم ربك أيها القِس |
Sou a única que o pode parar, Padre. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي بوسعي إيقافه أيها القِس |
Não vou ser criticado pelo Padre porque não deixo de ser gay. | Open Subtitles | لن يتم تضليلي من قِبل القِس. فقط لإني لا أستطيع أن أبتعد عن المثلية الجنسية. |
- Noutra altura, Padre. | Open Subtitles | إسمع , سنشرب في وقت آخر , أيّها القِس نحن الآن نعمل , حسناً |
O Padre não só sabe lutar, como sabe dispar... | Open Subtitles | لا يستطيع القِس القتال فقط بل يُمكنه إطلاق النار |
Abençoai-me, Padre, porque pequei. | Open Subtitles | سامحني لأنني أذنبتُ أيها القِس |
O Padre chegou, finalmente. Vamos despachar isto. | Open Subtitles | لقد وصل القِس أخيراً، لنذهب وننهي هذا |
Padre, houve um horrível... algo horrível. | Open Subtitles | ... أيها القِس ، هُناك أمراً مُروعاً لقد حدث أمراً مُروعاً |
O Padre com um tiro arrancou-me a pila. | Open Subtitles | لقد أطلق القِس النار على عضوي الذكري |
Receio que o nosso Padre tenha perdido o juízo. | Open Subtitles | أخشى أن القِس قد فقد عقله أخيراً |
Sabe o que é um disparate, Padre? | Open Subtitles | أتعلم ما هو الأمر الجنوني أيها القِس ؟ |
Vou falar com o abade... e a minha irmã cumprirá a sua obrigação. | Open Subtitles | سأتحدث مع القِس وأختي ستؤدي واجبها |
Quero dizer, quem sabe o que se passa com o bom Pastor? | Open Subtitles | أعني.. مَن يعلم ماذا يحدث مع القِس الطيِّب؟ |
O Reverendo encontrou notificações militares que mencionam o nome do capitão. | Open Subtitles | القِس قد وجد سلسلة من برقيات الجيش و التي تمّ إرسالها بإسم القائد |