O embaixador de Kharun do Norte nas NU, rejeitou-o como propaganda. | Open Subtitles | ورفض سفير شمال الكارون لدى الامم المتحدة هذه الاقاويل |
Kharun do Norte produz 480.000 barris de crude por dia. | Open Subtitles | شمال الكارون تنتج 480000 برميل نفط يوميا |
Kharun do Norte vai dizer que é um conflito entre Muçulmanos e Cristãos. | Open Subtitles | شمال الكارون سيدعون انها حرب بين المسلمين والمسيحيين |
O regime de Kharun do Norte é islâmico e o conflito já é apelidado de conflito Muçulmano-Cristão. | Open Subtitles | نظام شمال الكارون اسلامي... ...والصراع اخذ طابع الصراع الاسلامي المسيحي |
Não pode simplesmente aparecer, uma mulher moderna pro-Americana e arrastar Kharun do Norte para a mesa de negociações. | Open Subtitles | لاتستطيع امرأة حليفة لأمريكا ان تتدخل... ...وتسحب شمال الكارون لطاولة المفاوضات |
Kharun do Norte é muçulmana, portanto quero ter um negociador Muçulmano. | Open Subtitles | شمال الكارون مسلمون لذا أريد مفاوض مسلم |
A França não vai pressionar Kharun do Norte. | Open Subtitles | فرنسا لن تضغط على شمال الكارون |
Tendo em conta a presença significativa das indústrias Crohne em Kharun suponho que o Crohne tenha um interesse económico em assegurar a paz. | Open Subtitles | بالنظر الى الاستثمارات الضخمة لصناعات كرون في الكارون... ...اعتقد صناعات كرون تتوق لكارون مستقرة؟ |
Vou tentar negociar a paz em Kharun. | Open Subtitles | سأحاول فرض السلام في الكارون |
- Não vão pressionar Kharun do sul. | Open Subtitles | - لن يضغطوا على جنوب الكارون |