"الكبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • velho
        
    • crescer
        
    • velha
        
    • tamanho
        
    • idade
        
    • velhos
        
    • grandes
        
    • velhice
        
    • Envelhecer
        
    • alcaparra
        
    • envelhecimento
        
    • adulta
        
    • muito grande
        
    Estou a ficar velho e tenho de pensar no futuro. Open Subtitles أنا يُداهمنى الكبر و يجب أن أفكر بالمستقبل
    Bem, querido, parte crescer é aprender que os adultos não são perfeitos. Open Subtitles جزء من الكبر هو تعلم أن البالغون ليسوا مثاليون
    Não, não sou assim tão velha, Sherry. Não preciso de ajuda. Open Subtitles لا، أنا لست بذلك الكبر شيري أنا لا أحتاج مساعدة
    Há umas horas, eras deste tamanho e agora és deste. Open Subtitles حسناً, قبل عدة ساعات, كنتِ بهذا الكبر والآن أنتِ..
    À medida que crescem durante a infância, e envelhecem na idade adulta, a vossa identidade pessoal muda lentamente. TED اثناء النمو في مرحلة الطفولة و الكبر بعد البلوغ، تتغير هويتك الشخصية ببطء.
    Sim e devias ouvi-los porque são sábios e não são assim tão velhos. Open Subtitles نعم, ويجب عليكِ الاستماع لهم لأنهم حكماء, وعلى فكرة, ليسوا بهذا الكبر
    Estes corpos são muito grandes e têm muita gravidade. TED وهذه الأجسام بالغة الكبر ولها ثقل كبير للغاية.
    É a compensação da velhice. Anda cá. Aonde vais? Open Subtitles إنها أحد تعويضات الكبر في السن أين تذهبين ؟
    Não posso imaginar nada mais terrível que Envelhecer. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هناك أسوأ من الكبر في السن
    - Uma alcaparra. Open Subtitles - A الكبر.
    Ele não apresenta outros sinais de envelhecimento prematuro. Open Subtitles ليس لديه أية دلائل أخري علي الكبر المبكر
    Tu consideras-te um patife, e agora também o seu irmão mais velho? Open Subtitles - أنا بالنسبة لهم الأخ الاكبر - يجب عليك ان تعتبر نفسك كوغد حتى وأنت الأخ الكبر
    - O velho guarda. - Não são assim tão velhos. Open Subtitles ـ الحارس العجوز ـ إنهم ليسوا بذلك الكبر
    crescer no campo não quer dizer que se tenha um bom comportamento. Open Subtitles الكبر في البلاد لا يدين أي شخص إلى السلوك الجيد
    É o tipo que acha que não crescer é giro, mas é patético. Open Subtitles أنت من النوع الذى يعتقد أن عدم الكبر شىء لطيف وليس مثير للشفقة
    Ele diz que ela tem medo de ficar velha. Open Subtitles يَقُولُ بأنّها خائفةُ من الشيخوخة و الكبر
    Para vos ajudar a visualizar isso, vamos inchar cada um dos átomos até ao tamanho de um mirtilo. TED حسنا، لمساعدتك على تصور هذا، دعونا نضخم كل الذرات إلى حجم عنبية. إذن بأي قدر من الكبر يجب أن يكون الليمون الهندي؟
    Já sei a resposta. O apetite sexual diminui com a idade. Open Subtitles أنا أعرف الجواب الدافع الجنسي يضعف عند الكبر
    O único problema é que vamos estar a morrer de velhos quando acabares. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أننا سنموت من الكبر قبل أن ننتهي
    Não tenho as mamas assim tão grandes, mas o que conta é a intenção. Open Subtitles نهودي ليست بهذا الكبر حقاً، لكن يظن إنها تحسب كذلك.
    Oh, minha querida. A velhice não é para maricas. Open Subtitles يا عزيزتي، "الكبر في السن لا يناسب الجبناء"
    Pode obcecá-Io tanto o pavor de Envelhecer que só isto o acalma. Open Subtitles من المحتمل انه يخشى الكبر في السن انها تعزيته الوحيدة
    - Uma alcaparra! Open Subtitles - A الكبر!
    Notas do Ridley sobre os testes em humanos na NIH indicam que não via o envelhecimento como inevitável, mas como uma doença oportunista. Open Subtitles ملاحظات " ريدلى " عن التجارب الإنسانية أنه لا يرى الكبر كأمر حتمى و لكن كمرض إنتهازى
    Literalmente, contém tudo, desde o muito grande ao muito pequeno. TED يشمل حرفيا كل شيء، من البالغ الكبر إلى البالغ الصغر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus