"الكتاب الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • livro que
        
    • o livro
        
    • livros que
        
    • aquele que
        
    • livro do
        
    Esse livro que estás a ler é só um monte de mentiras. Open Subtitles هي أنتي , الكتاب الذي تقراينه لا يوجد به سوى الأكاذيب
    Vem de um livro que li quando era criança. Open Subtitles يَجيءُ مِنْ الكتاب الذي قَرأتُ عندما كنت طفل.
    Lembra-se do livro que escreveu, ...sobre os papéis dos tipos nas relações. Open Subtitles أتعرف ذلك الكتاب الذي قمت بكتابته؟ يتحدث عن الأزهار و العلاقات
    Fale-me outra vez desse livro que terá os nossos nomes. Open Subtitles أخبريني مجدداً عن هذا الكتاب الذي سيحوي على اسمائنا
    O livro que estava na secretária, desapareceu. Open Subtitles ماذا ؟ الكتاب الذي كان على المنضدة إختفى
    Lembraste do livro que leste depois de teres comido as uvas-de-rato? Open Subtitles أتذكر ذاك الكتاب الذي قرأته بعدما أكلت ثمار الفِتلاق السام؟
    Pois, bem, talvez lhe tenham feito algo com aquele livro que têm. Open Subtitles أجل، حسنا، ربما فعلوا شيئا بها بواسطة ذلك الكتاب الذي لديهم
    Ela só uma personagem neste livro que nós estamos obcecadas. Open Subtitles إنها شخصية في هذا الكتاب الذي نكون مهوسات به
    E vai com um livro que diz: "Lê os meus alfinetes." TED وهي متوافقة مع الكتاب الذي عنوانه " اقرأ دبابيسي "
    É o tipo de livro que pensávamos que estaria numa instituição. TED هو نوع الكتاب الذي تعتقد أنّه سيكون في مؤسسة.
    Anotações aleatórias do livro que ele lia antes de morrer. Open Subtitles بعض الملاحظات العشوائية من الكتاب الذي كان يقرأه قبل وقاته مباشرة أترى كيف تغير الخط ؟
    Se não acreditam em mim vejam este livro que eu encontrei. Open Subtitles إن لم تصدقوني فانظروا إلى هذا الكتاب الذي وجدته
    Vês o livro que trazes? "A Viagem Interior". Open Subtitles أري هذا الكتاب الذي تحملينه للكاتب توماس وولف
    um livro que pede para ser lido. Uma porta que implora para ser aberta. Open Subtitles الكتاب الذي يشتاق للقراءة، الباب الذي يستجديّ لكي يُفتح.
    Ele seguiu o seu conselho e comprou o livro que Ihe pediu que lesse? Open Subtitles هل أخذ بنصيحتك وحصّل الكتاب الذي طلبت منه قراءته؟
    Este é o livro que finjo ler quando estou a observá-la no parque. Open Subtitles هذا هو الكتاب الذي أتظاهر بقراءته عندما أراقبها في الحديقة
    Importas-te de ir ao quarto do Chandler e trazer o livro que ele me pediu emprestado? Open Subtitles اتمانع بأن تذهب لغرفة تشاندلر وتحضر الكتاب الذي استعاره مني؟
    Quero ver o livro em grego que disseste nunca ter sido escrito. Open Subtitles أريد أن أُلقى نظرة على الكتاب الذي قُلت أنه لم يُكتب أبداً
    Ela tem a vida que está vivendo e também a dos livros que está escrevendo. Open Subtitles لديها حياتها الخاصة و أيضاً لديها الكتاب الذي تقوم بكتابته
    Espera, aquele que eles liam no livro? Open Subtitles انتظروا, ذلك الكتاب الذي يقرأونه في الكتاب؟
    E por essa altura, a mãe dele disse: "Já viram este livro do Michael Morpurgo "chamado "War Horse" [Cavalo de Guerra]?" TED وفي تلك الاثناء كانت قد قالت له والدته هل قرأت الكتاب الذي كتبه ميشيل موربوجو الذي يدعى .. حصان الحرب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus