"الكتاب لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • livro não
        
    • escritores não
        
    As merdas que despertou, algumas pessoas chamam-no de voz da sua geração, outros dizem que o livro não passa de pornografia. Open Subtitles تلك الفوضى التي أحدثتها بعض الناس يلقبونك بأنك الصوت لجيلك وآخرين يقولون بأن ذاك الكتاب لا شيء سوا الجنس
    É claro que o livro não tem dicas de como ganhar a lotaria. Open Subtitles بالطبع الكتاب لا يتناول تلميحات لكيفية ربح اليانصيب.
    Um livro não pode ser idiota, Pedro. Idiota é quem os lê. Open Subtitles ـ الكتاب لا يمكن أن يكون غبياً يابيتر ـ الذين يقرأونهم هم الأغبياء
    A maior parte dos escritores não mostra o trabalho nesta fase. Open Subtitles الكتاب لا يعروض أعمالهم على الناس في هذه المرحلة
    Os escritores não lêem... Nós escrevemos. Open Subtitles الكتاب لا يقرأون نحن نكتب
    Pelo título do livro, não me parece que o final seja surpreendente. Open Subtitles نظرا لعنوان الكتاب لا أعتقد أن نهايته ستدهشك
    Então, o que está escrito no livro não pode ajudar-me? Open Subtitles إذن, فكلمات هذا الكتاب لا تستطيع مساعدتى
    - Não. Este livro não pode ser confiado a ninguém. Open Subtitles هذا الكتاب لا يُمكنّ أن يؤتَمَن عليهِ أحدٌ.
    Eu não sei Majestade. O livro não diz quando isso acontecerá Open Subtitles لا اعلم جلالة الملك, الكتاب لا يقول شيئا عن موعد حدوث هذا
    Ele escreve com grandes detalhes sobre o estado emocional da equipa, mas o livro não faz referência aos conflitos interpessoais. Open Subtitles لقد كتب مقدار كبير من التفصيل عن الحالة العاطفية للفريق ولكن الكتاب لا يشير
    O livro não foi feito para agir tão rápido Open Subtitles الكتاب لا يعمل حقاً بهذه السرعة.
    Esse livro não merecia um prémio Pulitzer. Open Subtitles ذلك الكتاب لا يستحق جائزة بوليتزر
    O livro não fala nada sobre uma reversão. Open Subtitles الكتاب لا يذكر أي شي عن عكس التعويذة
    Mas eu disse-te que o livro não sai do casarão. Open Subtitles لكن أخبرتكِ, الكتاب لا يغادر المنزل
    Estou falando do livro, não está indo bem. Open Subtitles ...أتحدث عن، كما تعرف الكتاب لا يتقدم جيداً
    Mas não o livro! Não estraguem o livro! Open Subtitles ولكن ليس الكتاب لا تمسوا الكتاب بسوء
    PM: No livro, não só encontraste a tua voz, que é clara e forte no livro, mas também partilhas o que aprendeste, as experiências de outras pessoas, e as lições. TED ب م : و في الكتاب لا نجد فقط صوتك، والذي كان قويا و واضحا فيه، لكن أيضا تقاسمت مع الناس ما تعلمته -- تجارب الناس الآخرين و الدروس.
    Não, escritores não se reformam Open Subtitles لا, الكتاب لا يتقاعدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus