As merdas que despertou, algumas pessoas chamam-no de voz da sua geração, outros dizem que o livro não passa de pornografia. | Open Subtitles | تلك الفوضى التي أحدثتها بعض الناس يلقبونك بأنك الصوت لجيلك وآخرين يقولون بأن ذاك الكتاب لا شيء سوا الجنس |
É claro que o livro não tem dicas de como ganhar a lotaria. | Open Subtitles | بالطبع الكتاب لا يتناول تلميحات لكيفية ربح اليانصيب. |
Um livro não pode ser idiota, Pedro. Idiota é quem os lê. | Open Subtitles | ـ الكتاب لا يمكن أن يكون غبياً يابيتر ـ الذين يقرأونهم هم الأغبياء |
A maior parte dos escritores não mostra o trabalho nesta fase. | Open Subtitles | الكتاب لا يعروض أعمالهم على الناس في هذه المرحلة |
Os escritores não lêem... Nós escrevemos. | Open Subtitles | الكتاب لا يقرأون نحن نكتب |
Pelo título do livro, não me parece que o final seja surpreendente. | Open Subtitles | نظرا لعنوان الكتاب لا أعتقد أن نهايته ستدهشك |
Então, o que está escrito no livro não pode ajudar-me? | Open Subtitles | إذن, فكلمات هذا الكتاب لا تستطيع مساعدتى |
- Não. Este livro não pode ser confiado a ninguém. | Open Subtitles | هذا الكتاب لا يُمكنّ أن يؤتَمَن عليهِ أحدٌ. |
Eu não sei Majestade. O livro não diz quando isso acontecerá | Open Subtitles | لا اعلم جلالة الملك, الكتاب لا يقول شيئا عن موعد حدوث هذا |
Ele escreve com grandes detalhes sobre o estado emocional da equipa, mas o livro não faz referência aos conflitos interpessoais. | Open Subtitles | لقد كتب مقدار كبير من التفصيل عن الحالة العاطفية للفريق ولكن الكتاب لا يشير |
O livro não foi feito para agir tão rápido | Open Subtitles | الكتاب لا يعمل حقاً بهذه السرعة. |
Esse livro não merecia um prémio Pulitzer. | Open Subtitles | ذلك الكتاب لا يستحق جائزة بوليتزر |
O livro não fala nada sobre uma reversão. | Open Subtitles | الكتاب لا يذكر أي شي عن عكس التعويذة |
Mas eu disse-te que o livro não sai do casarão. | Open Subtitles | لكن أخبرتكِ, الكتاب لا يغادر المنزل |
Estou falando do livro, não está indo bem. | Open Subtitles | ...أتحدث عن، كما تعرف الكتاب لا يتقدم جيداً |
Mas não o livro! Não estraguem o livro! | Open Subtitles | ولكن ليس الكتاب لا تمسوا الكتاب بسوء |
PM: No livro, não só encontraste a tua voz, que é clara e forte no livro, mas também partilhas o que aprendeste, as experiências de outras pessoas, e as lições. | TED | ب م : و في الكتاب لا نجد فقط صوتك، والذي كان قويا و واضحا فيه، لكن أيضا تقاسمت مع الناس ما تعلمته -- تجارب الناس الآخرين و الدروس. |
Não, escritores não se reformam | Open Subtitles | لا, الكتاب لا يتقاعدون |