"الكتب التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • livros que
        
    • os livros
        
    • os livro que
        
    • que livros
        
    • aqueles livros
        
    Todos os livros que li indicam que a espada está aqui. Open Subtitles كل الكتب التي قرأتها قالت أن السيف هنا إذاً ماذا؟
    Temos de conseguir os livros que lhe foram entregues. Open Subtitles علينا أن نحصل على الكتب التي تمّ تسليمها.
    Porque não começas por contar-me sobre a Theresa Rubel... e aqueles livros que ela tinha em tua casa? Open Subtitles لماذا لا تبدأ من خلال تقول لي عن تيريزا روبل وتلك الكتب التي كان في منزلك؟
    Às vezes não escolhemos os livros, são eles que nos escolhem. Open Subtitles أحيانا لا نختار الكتب التي نقرأها بل هي التي تختارنا
    Em todos os livro que produziu... nunca escreveu um capítulo 13. Open Subtitles في كل الكتب التي أنتجها لم يكتب أبدا الفصل 13
    As coisas que ele não fez, os livros que não escreveu. Open Subtitles كل الأشياء التي لم يفعلها، وكل الكتب التي لم يكتبها
    Os livros que li nesse ano abriram-me os olhos para muita coisa. TED ساعدت الكتب التي قرأتها خلال تلك السنة في فتح عينيّ على الكثير من الأشياء.
    Em média, só precisamos de comparar cada livro com metade dos livros que estão antes dele. TED في المتوسط، من المتوقع أن نحتاج فقط لمقارنة كل كتاب بنصف عدد الكتب التي سبقته.
    Depois divide a fila colocando à esquerda todos os livros que devem ficar antes da partição e à direita, os que devem ficar depois da partição. TED ثم قسّم الخط عن طريق وضع كل الكتب التي تسبق الفاصل على يساره وكل الكتب التي تليه على يمينه.
    livros que podem vender 100 ou 1000 cópias por ano. TED حسناً، عن الكتب التي ربما تبيع 100 نسخة سنوياً، 1000 نسخة سنوياً.
    A palavra introspeção não aparece uma única vez nos livros que queremos analisar. TED لم تظهر كلمة التأمل ولا لمرة واحدة في الكتب التي نريد تحليلها.
    O ordenado não é grande coisa, mas prometo que terás todos os livros que consigas ler. Open Subtitles الراتب لا يكون كثيراً جداً لكن يمكنني أن اعدك بأنه سيكون لديك كل الكتب التي لم تأمل بأن تقرأها يوماً
    Todas as coisas de que falam nos livros que tu não leste. Open Subtitles كل الأشياء التي يصفونها بين سطور الكتب التي لم تقرأيها
    De qualquer modo, os livros que vocês me trouxeram vão me ajudar no plano. Open Subtitles علي أية حال. الكتب التي أحضرتموها للمساعدة في الخطة
    Estive a ver os livros que supostamente tenho de comprar mas não vejo nenhuma menção sobre um navio de qualquer tipo. Open Subtitles أنا أرى الكتب التي سأشتريها.. لكنني لا أرى أي ذكر لأي وعاء.
    Lá encontrarás todos os livros que andei a ler. Open Subtitles هناك أين سوف تجدين كل الكتب التي كنت أقرأها
    Deixa os livros que usares por ordem alfabética. Open Subtitles شيء آخر أرجع الكتب التي أستخدمتها ورتبـها حسب الترتيب الأبجـدي
    Em todos os livro que produziu... nunca escreveu um capítulo 13. Open Subtitles في كل الكتب التي أنتجها لم يكتب أبدا الفصل 13
    Como sabemos que livros já todas lemos? Open Subtitles وكيف نعرف الكتب التي جميعنا قد قرأها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus