Todos os livros que li indicam que a espada está aqui. | Open Subtitles | كل الكتب التي قرأتها قالت أن السيف هنا إذاً ماذا؟ |
Temos de conseguir os livros que lhe foram entregues. | Open Subtitles | علينا أن نحصل على الكتب التي تمّ تسليمها. |
Porque não começas por contar-me sobre a Theresa Rubel... e aqueles livros que ela tinha em tua casa? | Open Subtitles | لماذا لا تبدأ من خلال تقول لي عن تيريزا روبل وتلك الكتب التي كان في منزلك؟ |
Às vezes não escolhemos os livros, são eles que nos escolhem. | Open Subtitles | أحيانا لا نختار الكتب التي نقرأها بل هي التي تختارنا |
Em todos os livro que produziu... nunca escreveu um capítulo 13. | Open Subtitles | في كل الكتب التي أنتجها لم يكتب أبدا الفصل 13 |
As coisas que ele não fez, os livros que não escreveu. | Open Subtitles | كل الأشياء التي لم يفعلها، وكل الكتب التي لم يكتبها |
Os livros que li nesse ano abriram-me os olhos para muita coisa. | TED | ساعدت الكتب التي قرأتها خلال تلك السنة في فتح عينيّ على الكثير من الأشياء. |
Em média, só precisamos de comparar cada livro com metade dos livros que estão antes dele. | TED | في المتوسط، من المتوقع أن نحتاج فقط لمقارنة كل كتاب بنصف عدد الكتب التي سبقته. |
Depois divide a fila colocando à esquerda todos os livros que devem ficar antes da partição e à direita, os que devem ficar depois da partição. | TED | ثم قسّم الخط عن طريق وضع كل الكتب التي تسبق الفاصل على يساره وكل الكتب التي تليه على يمينه. |
livros que podem vender 100 ou 1000 cópias por ano. | TED | حسناً، عن الكتب التي ربما تبيع 100 نسخة سنوياً، 1000 نسخة سنوياً. |
A palavra introspeção não aparece uma única vez nos livros que queremos analisar. | TED | لم تظهر كلمة التأمل ولا لمرة واحدة في الكتب التي نريد تحليلها. |
O ordenado não é grande coisa, mas prometo que terás todos os livros que consigas ler. | Open Subtitles | الراتب لا يكون كثيراً جداً لكن يمكنني أن اعدك بأنه سيكون لديك كل الكتب التي لم تأمل بأن تقرأها يوماً |
Todas as coisas de que falam nos livros que tu não leste. | Open Subtitles | كل الأشياء التي يصفونها بين سطور الكتب التي لم تقرأيها |
De qualquer modo, os livros que vocês me trouxeram vão me ajudar no plano. | Open Subtitles | علي أية حال. الكتب التي أحضرتموها للمساعدة في الخطة |
Estive a ver os livros que supostamente tenho de comprar mas não vejo nenhuma menção sobre um navio de qualquer tipo. | Open Subtitles | أنا أرى الكتب التي سأشتريها.. لكنني لا أرى أي ذكر لأي وعاء. |
Lá encontrarás todos os livros que andei a ler. | Open Subtitles | هناك أين سوف تجدين كل الكتب التي كنت أقرأها |
Deixa os livros que usares por ordem alfabética. | Open Subtitles | شيء آخر أرجع الكتب التي أستخدمتها ورتبـها حسب الترتيب الأبجـدي |
Em todos os livro que produziu... nunca escreveu um capítulo 13. | Open Subtitles | في كل الكتب التي أنتجها لم يكتب أبدا الفصل 13 |
Como sabemos que livros já todas lemos? | Open Subtitles | وكيف نعرف الكتب التي جميعنا قد قرأها؟ |