"الكتب عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • livros sobre
        
    • material sobre
        
    De facto, eles vendem livros sobre jantares comunitários! TED في الواقع، انهم يقومون ببيع الكتب عن الطعام المتوفر للعشاء.
    Reciclar. Todos, de certa forma, acabam os seus livros sobre ser sustentável e ecológico com a ideia da reciclagem. TED وإعادة التصنيع .. ذلك الامر الذي يذكر في معظم الكتب عن الاستخدام المستدام .. وعن حماية البيئة .. وعن اعادة التصنيع
    Na verdade, há milhares de livros sobre como educar crianças. Open Subtitles في الواقع, هناك آلاف الكتب عن تربية الأطفال
    É um dos livros sobre a tipa que viaja no tempo? Open Subtitles انتظري. هل هذا أحد الكتب عن الفتاة التي تسافر عبر الزمن؟
    "Da Terra à Lua" existe pouco material sobre foguetes. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الكتب عن صناعة الصواريخ
    Escreveu vários livros sobre imigração. Open Subtitles لقد قام بكتابة بعض الكتب عن سياسة الهجرة.
    Eu trato disso. tenho lido muitos livros sobre festas. Open Subtitles سأقوم بهذا . لقد كنت أقوم بقراءة الكثير من الكتب عن الحفلات
    Tenho muitos livros sobre bebés para ler, querida. Open Subtitles لديّ فقط كل هذه الكتب عن الأطفال لأقرأها, عزيزتي الأمر ليس معقداً جداً.
    Uma divisão cheia de milhares de livros sobre praticamente qualquer assunto. Open Subtitles .غرفة مليئة بألاف الكتب عن أى موضوع
    E livros sobre outros homens sábios. Open Subtitles و الكتب عن غيرهم من أصحاب الحكمه
    Só uns livros sobre o Ron Santo. Ron Santo UM VIDA NA TERCEIRA BASE Open Subtitles " فقط بعض الكتب عن " رون سانتو
    Alguns livros sobre África... sobre danças e rituais. Open Subtitles أريد بعض الكتب عن طقوس الرقص
    Bem, encontramos estes símbolos no apartamento dela, Sr. Collins, junto com alguns livros sobre história medieval. Open Subtitles حسناً، لقد وجدنا هذه الرموز في شقتها، سيّد (كولينز)، بالإضافة لبعض الكتب عن تاريخ العصور الوسطى.
    O Sr. Mason emprestou-me livros sobre criação de porcos e agricultura, em geral. Open Subtitles أعارني سيد (مايسون) بعض الكتب عن تربية الخنازير والزراعة بشكل عام
    LT: Quando soubemos que iríamos estar aqui hoje enviaste-me muitos livros sobre mulheres, amizades femininas. Fiquei muito surpreendida ao ver tantos livros, como tem sido feita tanta investigação ultimamente. JF: E ficaste agradecida? TED ل.ت: عندما علمنا أننا سنكون هنا اليوم أرسلت لي الكثير من الكتب عن النساء، وصداقات النساء، وتفاجأت عندما رأيت العدد الكبير من الكتب، والأبحاث التي جرت حديثا-- ج.ف: وهل كنت ممتنة؟ ل.ت: أجل لقد كنت كذلك.
    Muito material sobre a maldita tecnologia, viver saudavelmente da terra, e esse tipo de coisas. Open Subtitles و الكثير من الكتب عن شرور التكنولوجيا يعيش حياة صحية بعيدة عن الارض و ما يشبه ذلك النوع من الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus