Vim cá discutir sobre CDs e livros e jarras de cristal. - O que estás a tramar, Derek? | Open Subtitles | , أنا جئت للشجار حول الأقراص و الكتب و أدخل إلى حرب على زهرية من الكريستال |
Como é que sabe que a sua sobrinha de 6 anos... gosta de ler livros e brincar com disfarces, mas não sabe nada sobre o seu próprio filho? | Open Subtitles | كيف لك ان تعرف ان ابنة اخيك ذات 6 سنوات تحب ان تقرأ الكتب و ارتداء الملابس و لكنك لا تعرف اهم الأمور عن ابنك؟ |
De dia, encadernava os livros, e à noite lia-os. | Open Subtitles | ,في النهار, يُجلِّدِ الكتب ,و في الليلِ .يقرأها |
Talvez tenhamos que rasgar aqueles livros e começar a analisar outras opções e manter a mente aberta para procurar a verdade. | TED | ربما يجب علينا ان نمزق تلك الكتب و البدء بالبحث عن خيارات اخرى و ان نصبع منفتحين نحو الحصول على الحقيقة |
Foi o melhor mês da minha vida, porque sentava-me refastelado, lia livros e via filmes. | TED | كان الشهر الافضل في حياتي على الاطلاق لاني كنت اجلس وحسب اقرءا الكتب و اشاهد الافلام. |
Uma das primeiras coisas que as pessoas fazem é marcadores de livros o que lhes permite pesquisar nos livros e isso é divertido. | TED | بعض الامور الاولى التي يفعلها الناس هو أن يصنعوا قارئ كتب يمكنك من البحث داخل الكتب, و هذا ممتع |
Lês muitos livros e vês muitos filmes. | Open Subtitles | أنت تقرأ الكثير من الكتب و تشاهد الكثير من الأفلام |
Deixo-os entrar ou levo os livros e saio? - Está a enlouquecer... | Open Subtitles | هل عليّ أن أُدخلهم، أو أن آخذ الكتب و أخرج؟ |
Deram-te os nossos livros, e pensaste em passar por cá. | Open Subtitles | لقد قاموا بإعطائك الكتب و اعتقدتَ، بأنك قادر على إحضارهم لنا |
Você pode guardar todos os livros e conchas e os desenhos e tudo mais. | Open Subtitles | يمكنك ان تضع فى الصندوق كل هذه الكتب و المحارات و هذه الرسوم وما الى ذلك |
Apesar dos esforços do Ben, a Samantha recusou-se firmemente a quantificar filmes, livros e comportamento de membros da sua família na escala de 1 a 10. | Open Subtitles | بالرغم من جهود بن, سمانثا بشكل دائم ترفض تقدير الأفلام, الكتب و سلوك أفراد عائلته |
Ele chama-se Gwin, e sei que parece encantador, mas sabes o que se diz sobre caras e corações, livros e capas. | Open Subtitles | إسمه جوين و إنني أعلم بأنه يبدو فاتناً لكنكِ تعلمين ما يقولون عن الكتب و الأغلفة |
Que tal eu te ensinar a ler livros e tu ensinares-me a ler Vagabundo? | Open Subtitles | ماذا عن أعلمك قراءة الكتب و تعلميني قراءة الهوبو ؟ |
É como um resort de quatro estrelas, com alguns livros e ensino! | Open Subtitles | إنه يشبه منتجع أربع نجوم مع بعض الكتب و التعلم |
No primeiro dia de aulas, recebem um monte de livros e um ser humano morto. | Open Subtitles | باليوم الأوّل بكلية الطبّ يحصلون على رزمة من الكتب و جثّة شخص ميّت |
Quero que os meus filhos olhem para estes livros e vejam quem era. | Open Subtitles | أريد أن اجعل أبنائي يرون هذه الكتب و يرون من كنت |
Não tenho dormido muito. Vejo livros e bebo Brandy. | Open Subtitles | لم أكن أنام كثيراً, لقد كنت أشاهد الكتب و أشرب في الليل |
Daqui a um mês, contactamos Amsterdão, sairá a notícia, enviamos os livros e ficamos ricos. | Open Subtitles | في غضون شهر سوف نتصل ب أمستردام الأخبار ستنشر , نقوم بشحن الكتب و نصبح أغنياء |
Dê-me um dia com aqueles livros e sirvo-lhe o Luther de bandeja. | Open Subtitles | أعطيني يوماً واحداً مع هذة الكتب, و سأقدمه لكِ على طبق من فضة. |
Sabes, estes são alguns dos meus livros e autores preferidos. | Open Subtitles | انت تعلم , هذه من افضل الكتب و الكتاب بالنسبة لي حقا ؟ |