"الكثبان" - Traduction Arabe en Portugais

    • dunas
        
    • duna
        
    • Dune
        
    Fui a um luau e também apaguei nas dunas. Open Subtitles كنت في حفلة وسقط نائما على الكثبان الرملية.
    Se observar as dunas durante tempo suficiente, algo notável é revelado. Open Subtitles اذا كنت مشاهد الكثبان لفتره طويله شي رائع سوف يكشف
    Existem centenas, umas 1000 ou 1200 milhas de dunas. TED هناك المئات, ما يصل إلى 1000 أو 1200 ميل من الكثبان.
    Herbert era um feroz ambientalista que passara mais de cinco anos a criar um complexo ecossistema em duna. TED وكان هربرت عالمًا بيئيًا نهمًا، قضى أكثر من خمس سنوات في تهيئة نظام "الكثبان" البيئي المعقد.
    Como resultado, a grande maioria das dunas de areia tem ângulos de inclinação em torno do valor crítico, perto do colapso. TED كنتيجة لذلك, الغالبية العظمى من الكثبان الرملية لها ميلان قريب من القيمة الحرجة, قريبة من الانهيار.
    A 16 de julho de 1945, nas dunas Brancas do Novo México realizou-se a primeira detonação de uma bomba atómica. TED في 16 يوليو 1945، في الكثبان البيضاء في نيومكسيكو حصل الإنفجار الأول لقنبلة نووية
    Aqui as dunas movem-se para sul a um ritmo de cerca de 600 metros por ano. TED ووجدتُ أن الكثبان هنا تتحرك باتجاه الجنوب بمعدل 600 متر في العام
    As dunas cobrem apenas 1/5 dos nossos desertos. TED تغطي الكثبان الرملية حاليًا حوالي خمس صحرائنا
    Fornece uma estrutura de suporte físico para as árvores, e cria espaços físicos, espaços habitáveis dentro das dunas. TED وثانيًا ستقوم بدور بنية داعمة مادية للأشجار ثالثًا ستقوم بإنشاء مساحات ملموسة وصالحة للسكن داخل تلك الكثبان الرملية
    De certa forma, as dunas são quase edifícios pré-fabricados. TED إلى حد ما تشبه الكثبان الرملية إلى المباني المجهزة من ناحية
    Temos assim uma forma de transformar a areia em arenito, e depois criar estes espaços habitáveis dentro das dunas do deserto. TED لذلك ، فنحن لدينا طريقة لتحويل الرمال إلى أحجار رملية ومن ثم إنشاء تلك الأماكن القابلة للسكن داخل تلك الكثبان
    - Não, Rose, acho que... vou subir as dunas e visitar a minha mulher. Open Subtitles لا ، روز ، اننى افكر ان اتسلق الكثبان و ابدى احترامى لزوجتى
    A tua avó deu hoje um espalho nas dunas, partiu o cóccix. Open Subtitles جدتك تعرضت لسقطه قويه في الكثبان الرمليه و انكسر عصعوصها
    Os camelos são as únicas bestas de carga que conseguem atravessar essas dunas monstruosas. Open Subtitles الجمال هي التي تستطيع عبور الكثبان الموحشه
    E claro, a praia é só andar um pouco pelas dunas, onde encontrarão parapentes, mergulho, surf, e nado com golfinhos. Open Subtitles وبالتأكيد, الشاطئ على بعض مسافة قصيرة عبر الكثبان الرملية, حيث ستجدون التزلج الهوائي والغطس, وركوب الأمواج
    É ele que influencia os ventos que dão forma às dunas e a sua luz pinta este lugar com um laranja profundo. Open Subtitles لقد قادت الرياح لتشكيل هذه الكثبان وقام ضوئها بصبغ هذا المكان باللون البرتقالي الغامق
    Sim, é verdade. É o efeito do vento nas dunas. Soa como música. Open Subtitles نعم , صحيح , وذلك بسبب هبوب الرياح على الكثبان الرملية فتشكل صوتاً موسيقي
    Alguns desses grãos podem depois acumular-se a uma escala massiva, formando uma duna. TED يمكن لتلك الحبيبات أن تتراكم على نطاق واسع مكونًة الكثبان الرملي
    Adiciona rugosidade à superfície da duna, — à textura da superfície da duna — unindo os grãos. TED أولًا سيقوم بإعطاء خشونة لنسيج سطح الكثبان من خلال تصلب الحبيبات
    Nesta altura, provavelmente perguntam como é que eu planeio solidificar uma duna? TED ولكن من الممكن أن تسألوني الآن كيف أخطط لتحجير الكثبان الرملي ؟
    E, embora tenha gostado da versão cinematográfica de "Dune", como esperado, menos dos... Open Subtitles وبينما كنت أحب فيلم نسخة من الكثبان الرملية كما كنت أتوقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus