"الكثير قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • muita coisa
        
    • tanta coisa
        
    • Muito pode
        
    Porque há um mês atrás estavas pronto para nos entregar para o FBI. muita coisa mudou no último mês. Open Subtitles لأنك من شهر مضى كُنت مستعد أن تُسلمنا إلى المباحث الفيدرالية الكثير قد تغير خلال هذا الشهر
    Ouve, sei que muita coisa mudou, e nem consigo imaginar como deves estar a sentir, mas tudo o que peço é que lhe dês uma oportunidade. Open Subtitles انظر , أعلم الكثير قد تغير , ولكنني لا أستطيع البدء لأفهم كيف يجعلك ذلك تشعر وكل ما أطلبه هو أن تعطيه فرصة.
    muita coisa pode ter acontecido desde que fomos embora. Open Subtitles هناك الكثير قد يكون حدث منذ تركنا هذا العالم
    Não acredito que já se passaram três semanas. Aconteceu tanta coisa. Open Subtitles . لا أصدق أن الأسابيع الثلاثة قد مضت ، و الكثير قد حصل
    Foi simplesmente, como um dia estranho, tanta coisa se passou. Open Subtitles لقد كان مجرد.. وقت عصيب. الكثير قد حدث.
    Muito pode ainda acontecer enquanto se desenvolve. Open Subtitles الكثير قد يحدث حين تنهي
    Passou-se muita coisa desde que desmaiaste no hospital. Open Subtitles الكثير قد حدث منذ أن أغمي عليك فوفي هناك في المستشفى
    muita coisa mudou desde então, D. Quem dirige a oficina agora sou eu. Open Subtitles يا رجل الكثير قد تغير منذ مغادرتك يا دي أنا أدير المتجر الآن
    Pode acontecer muita coisa entre hoje e o dia das eleições. Open Subtitles . الكثير قد يحدث من الآن حتى يوم الإنتخابات.
    Sei que aconteceu muita coisa entre nós, e percebi que se espero sinceridade da tua parte, Open Subtitles أعلم أن الكثير قد حصل بيننا وأدركُ أن أذا توقعتُ منكِ أن تكوني صادقة معي
    muita coisa mudou desde então! Open Subtitles خريجوا عام 1981 الكثير قد تغير مذ ذاك الوقت
    E eu sei que muita coisa mudou e que agora estás a passar por um mau bocado, mas acho que deves saber que eu acho que és uma pessoa maravilhosa e bonita e que tens tanto, tanto talento e eu sei que tudo vai correr bem. Open Subtitles وأعلم أن الكثير قد تغيّر.. وأنتِ تمرين بالكثير من الأمور الصعبة لكن أعتقد أنكِ يجب أن تعلمي
    - Para o Ted Macy, muita coisa mudou. Open Subtitles بالنسبة لتيد ميسي فإن الكثير قد تغير
    Não me lembro de quando falámos pela última vez, tanta coisa mudou. Open Subtitles لا أتذكر آخر مرة تحدثنا الكثير قد تغير
    Mudou tanta coisa desde que ele cá estava, e ele sente isso. Open Subtitles {\pos(190,240)}لأنني أعتقد أن الكثير قد تغير منذ وجوده وهو يشعر بذلك
    Aconteceu tanta coisa na Europa. Open Subtitles الكثير قد حدث في أوروبا.
    Nem acredito que o Dylan se vai embora. Parece que tanta coisa mudou enquanto eu estive fora. Open Subtitles {\pos(190,240)}لا أصدق أن (ديلان) سينتقل يبدو وكأن الكثير قد تغير أثناء غيابي
    Muito pode acontecer em 30 segundos. Open Subtitles الكثير قد يحصل خلال 30 ثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus