Quero dizer, ainda há tanta coisa que não sabemos. | Open Subtitles | أنا أقصد, لا يزال هناك الكثير لا نعرفه |
Ainda não tenho. Há tanta coisa que não sabes. | Open Subtitles | لازلت لا أملك هناك الكثير لا تعلم عنه |
Há tanta coisa que não entendo no direito. | Open Subtitles | هناك الكثير لا أفهمه عن القانون |
Há muito que não posso fazer, muito que não posso controlar. | Open Subtitles | أنظروا، هناك الكثير لا يمكنني فعله ولا يمكنني التحكم به |
Há muito que não sabemos sobre esta situação do Céu. | Open Subtitles | هناك الكثير لا نعرفه عن وضعية الجنة، |
Há muita coisa de que não se lembra desse tempo. | Open Subtitles | ربما هناك الكثير لا تتذكريه عن تلك الايام تَعْرفُين. |
Há muita coisa de que não se lembra. | Open Subtitles | هناك الكثير لا تّتذكره. |
Há muita coisa em que não vais acreditar, eu sei. | Open Subtitles | هناك الكثير لا تلامين عليه |
Há muita coisa em que não acredito, Dr. | Open Subtitles | هناك الكثير لا اصدقه، دكتور |
Há tanta coisa que não sabemos um sobre o outro. | Open Subtitles | هنالك الكثير لا نعرفة عن بعضنا |
Deus, há tanta coisa que não sei sobre ti. | Open Subtitles | رباه، هنالك الكثير لا أعرفه عنك |
Ainda há tanta coisa que não compreendo. | Open Subtitles | هنالك الكثير لا أفهمه |
(Risos) Mas há tanta coisa que não sabemos, não é? | TED | (ضحك) لكن يوجد الكثير لا نعلمه، حسناً؟ |
- Há muito que não sabes sobre mim. | Open Subtitles | هناك الكثير لا تعلمه عني |