Não me parece que tenhamos muito para nos dizer. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا عندنا الكثير لكي نقوله لبعضنا |
As crianças já aprendem muito com os adultos, e temos muito para partilhar. | TED | صحيح أن الأطفال يتعلمون الكثير من الأشياء من البالغين ولكن لدينا الكثير لكي نُشاركه معهم |
Para se preparar contra o frio que se avizinhava os tanukis deviam comer muito para ter gordura e uma espessa pelagem de Inverno. | Open Subtitles | لاستعداد لفصل الشتاء كان على الراكون اكل الكثير لكي يقوم بصنع الشحم و الفروا السميك لشتاء |
Não há muito que me possas ensinar sobre cricket. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير لكي تعلمني إياه بخصوص الكريكيت |
Tem muito que aprender, rapazinho, sabias? | Open Subtitles | أتعرف.. لا يزال أمامك الكثير لكي تتَعَلّم أيها الصغير |
Não, acho que tens muito a oferecer a Dogville. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنت عندك الكثير لكي تعرضيه علي دوجفي. |
E não fizeste muito para continuares vivo. | Open Subtitles | أنت لم تفعل الكثير لكي تبقى على قيد الحياة |
Quando isto for para as bancas, pode significar muito para si. | Open Subtitles | عندما تصل إلى المدرجات ذلك سيعني الشيء الكثير لكي |
Eu sei que significa muito para ti, também significa muito para mim. | Open Subtitles | و ثم يقوما بإنقاذها أعلم بأنه يعني الكثير لكي , وهو يعني الكثير لي |
Os caracóis foram evitando o calor, mas agora as condições são perfeitas, e há muito para eles procurarem em cima. | Open Subtitles | الحلزونات تتجنب الحراره ولكن يجب عليها ان تتكيف مع ذلك ويوجد الكثير لكي تتابع |
Tu gastas muito para ficar aqui, e não terás nenhum dinheiro para alimentar o teu vício. | Open Subtitles | أن تنفق الكثير لكي تبقى هنا ليست لديك أي أموال باقية لدعم عادتك |
Estou muito feliz por estar aqui, e sei que tenho muito para aprender e não espero um tratamento especial. | Open Subtitles | أنا سعيدةٌ جدًّا بأنّي هُنا. وأعلم أنّ لدي الكثير لكي أتعلّمه، ولا أتوقّع أيّةُ مُعاملاتٍ خاصّة. |
Enfim, há muito para ver nesta cidade. | Open Subtitles | هل هناك أى أحد بالمنطقة؟ هل كل حال هناك الكثير لكي تتفحصه فى هذه المدينة. |
Bem, não há muito para dizer. | Open Subtitles | في الحقيقة , لايوجد الكثير لكي اخبرك عنه . |
Era muito para absorver. | Open Subtitles | كان الكثير لكي تستوعبيه |
- Sei que ele representava muito para ti. | Open Subtitles | --اعلم بانه يعني الكثير لكي |
Tenho muito que fazer. Não sou o super-homem. | Open Subtitles | لدي الكثير لكي اقوم به انا لست سوبرمان |
Teremos muito que trabalhar. | Open Subtitles | إن لدينا الكثير لكي نعمله معاً |
-Tens muito que aprender. Boa! | Open Subtitles | عزيزتي لديك الكثير لكي تتعلميه |
Não há muito a fazer na sua idade... a não ser recomendar que se cuide. | Open Subtitles | أجل أنا أخشى أنه لم يتبقى لك الكثير لكي تنجزه في حياتك غير أن أقترح عليك أن تأخذ الأمور ببساطة |
e o jardim realmente deixa muito a desejar. | Open Subtitles | والحديقة حقا تحتاج الكثير لكي تكون جميلة |
É muito a processar, e é o que estou a fazer. | Open Subtitles | ذلك.. ،مجرد الكثير لكي أستوعبه .وهذا ما أفعله |