Depois de ler o teu perfil acho que temos muito em comum. | Open Subtitles | بعد قراءة ملفكِ التعريفي أعتقد أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Descobri que tinha, que tinha muito em comum com esses homens. | Open Subtitles | علمتُ أنني لدي الكثير من الأمور المشتركة مع هؤلاء الرجال |
- ...temos muito em comum. | Open Subtitles | لكن هي حتى الكمال، ولدينا الكثير من الأمور المشتركة. |
Temos mais em comum do que acreditas. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأمور المشتركة أكثر مما تريد تصديقه |
É impressionante como temos tanto em comum. | Open Subtitles | من الرائع، أن بيننا الكثير من الأمور المشتركة |
Eu como peixe. Temos muita coisa em comum. Ambos adoramos bicicletas. | Open Subtitles | أجل، لدينا الكثير من الأمور المشتركة على ما يبدو، كلانا يحب الدراجات الهوائية |
Eu e tu temos muito em comum, não temos? | Open Subtitles | أنا وأنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة أليس كذلك؟ |
Tu e eu temos muito em comum. | Open Subtitles | أترى أنا و أنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Charlie, tu não podes esquecer o facto de que nós ainda temos muito em comum. | Open Subtitles | لا يمكنك التغاضي عن حقيقة أن لازال بيننا الكثير من الأمور المشتركة |
- Achei que tinham muito em comum. | Open Subtitles | اعتقدت أن بينكما الكثير من الأمور المشتركة ليس معنى ذلك إلزامي |
Tu e eu, por exemplo, temos muito em comum. | Open Subtitles | انظري الاَن، أنا وأنتِ على سبيل المثال لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Parece que temos muito em comum. | Open Subtitles | أنا وأنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Você e eu temos muito em comum. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأمور المشتركة إنّنا مختلفان، لكن أوتعلم أمراً؟ |
Conheci-a no meu prédio, a vender bíblias. E pensei que tinham muito em comum. | Open Subtitles | قابلتُها في طابقي تبيع كتب الإنجيل، و قلتُ أنّ بينكما الكثير من الأمور المشتركة. |
A meu ver, temos muito em comum. | Open Subtitles | وكما أرى، لدينا الكثير من الأمور المشتركة. |
Não, mas temos muito em comum. | Open Subtitles | لا . ولكن لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Temos muito em comum pelas crianças. Mas só isso. | Open Subtitles | بيننا الكثير من الأمور المشتركة بسبب الأطفال ولكن هذا فقط |
- Não temos muito em comum. | Open Subtitles | أنت وأنا ليس لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Temos mais em comum que pensa, Tenente. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأمور المشتركة أكثر مما تتخيل أيها الملازم |
Isto pode parecer estranho, mas acho que temos mais em comum do que possa pensar. | Open Subtitles | ...ِاسمع الكلاّم الذي سأقوله سيكون صعباً نوعاً ما لكن أعتقد أن بيننا الكثير من الأمور المشتركة أكثر مما تعتقدين |
Nós podemos ser de países diferentes, mas temos mais em comum do que pensas, Bolo. | Open Subtitles | قد نكون من دولتان مختلفتين ولكن... بيننا الكثير من الأمور (المشتركة أكثر مما تتصور يا (بولو |
Temos tanto em comum, tu e eu. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأمور المشتركة أنا وأنتَ |
JF: Oh... LT: ... nós ríamos, ríamos imenso, descobrimos que tínhamos muita coisa em comum e éramos tão diferentes. | TED | ج.ف: أوه-- ل.ت: لقد ضحكنا، أجل، ضحكنا كثيرا، وجدنا الكثير من الأمور المشتركة بيننا مع أننا مختلفات جدا. |