Não há muitas coisas fixes ou sensuais a acontecer na medicina dentária. | TED | ولا يحدث في هذا المجال الكثير من الامور المهمة |
Mas há muitas coisas que tenho dificuldade em compreender. | TED | ولكن لدي الكثير من الامور التي اعاني بمشكلة في فهمها |
muitas coisas não parecem certas. | Open Subtitles | نعم ، هناك الكثير من الامور لا تبدو صائبة |
E realmente encontrámos lá muita coisa. | TED | وقد وجدنا فعلا الكثير من الامور المثيرة للاهتمام |
Tem-se dito muita coisa sobre este assunto, | TED | لقد قيل الكثير من الامور حول هذا الموضوع. |
Agora tenho de retomar a ligação com o chefe do programa e tu tens muito que fazer antes de partirmos para o Cabo. | Open Subtitles | يجب عليّ الاتصال برئيس البرنامج الفضائي مرة اخرى عليك الكثير من الامور فعلها قبل الذهاب |
Não te importas, querida? Tenho tanta coisa para fazer. - Então? | Open Subtitles | اه، هلا فعلتي يا عزيزتي هناك الكثير من الامور علي فعلها حبيبي الصغير |
muitas coisas que deveriam ser prazeres não o são. | Open Subtitles | الكثير من الامور التي ينبغي أن تكون مسرات ليست كذلك |
Fazes muitas coisas com jeito. | Open Subtitles | حسنا, بالتأكيد فعلت, فعلت الكثير من الامور الصحيحة |
Então, muitas coisas irónicas aconteceram, mas nada se compara a isso. | Open Subtitles | في مؤسسة البرمجيات الحرة حسنا، حصل الكثير من الامور الساخرة جدا |
Então, eu não sei muitas coisas, mas de facto! | Open Subtitles | الان , انا لا اعلم الكثير من الامور لكن بالحقيقة |
Existem muitas coisas estranhas acontecendo nessa casa. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الامور الغريبه التي تحدث في هذا المنزل |
Estás nisto à muito tempo. Já viste muitas coisas. | Open Subtitles | انت تقوم بهذا منذ وقت طويل و رأيت الكثير من الامور |
Fazia muitas coisas só para sentir que avançava. | Open Subtitles | يكون لديك الكثير من الامور لتشعر بأنها فقط تحرّكك |
muitas coisas estão dependentes deste casamento, não é verdade? | Open Subtitles | عظيم ، الكثير من الامور معلقة على هذا الزواج ، أليس كذلك؟ |
muita coisa mudou nos últimos 20 anos, inclusive... a idade das vítimas do "assassino-mestre". | Open Subtitles | الكثير من الامور تغيرت خلال 20 عاما ومن ضمنها عمر ضحايا قاتل كيستون |
Há muita coisa... Há muita água no copo por causa disso. | Open Subtitles | ...هناك الكثير من الامور هناك الكثير من العصير في الوعاء |
Quando finalmente descobrir quem realmente foi, vai perceber que nós os dois temos muita coisa em comum. | Open Subtitles | عندما تكتشف اخيراً اين في الحقيقة كنت سوف تفهم انك انت وانا لدينا الكثير من الامور المشتركة |
Não sei. Há muito que fazer antes. Querem falar convosco. | Open Subtitles | لا اعرف ، الكثير من الامور يجب ان تحدث اولاً ، بعض الاشخاص سوف يتحدثون اليكم |
Havia tanta coisa que queria dizer-lhe. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الامور التي لم ارد ان اخبرها اياها |
Tinha muito em que pensar. Tenho andado por aí. | Open Subtitles | ذهبت إلى منزلك نعم , حسنا , كان هناك الكثير من الامور في ذهني |
Quero dizer, temos tanto em comum. | Open Subtitles | اعني,هناك الكثير من الامور المشتركة بيننا |