Ouvem-se muitas coisas engraçadas nestas salas, pessoas a gozarem com os seus erros, a fazerem as pessoas rir, mas em todas as piadas, dizem-se muitas verdades. | Open Subtitles | العديد من النكت تقال في هذه الغرف يتّخذ المدمنون من أخطائهم نكتًا يُضحكون بها البقيّة لكن بين تلك النكت الكثير من الحقائق لتُقال |
Preparem-se para sacanices, caos, muitas verdades e mais de um desafio! | Open Subtitles | استعدوا للاذى, التشويه و الصخب, الكثير من الحقائق و الاكثر على ان يجرؤ احدكم! |
Ela compartilhou muitas verdades contigo? | Open Subtitles | اشتركت في الكثير من الحقائق معك |
Sabe mesmo muitos factos, Paul. | Open Subtitles | أنت حقاً تعلم الكثير من الحقائق يا بلارت |
Não, é que são muitos factos e números. | Open Subtitles | رقم انها مجرد الكثير من الحقائق والأرقام. بالطبع. |
Isto é terrífico pois muitas das grandes decisões que nós fazemos requerem um domínio de muitos tipos de factos diferentes. | TED | هذا مرعب لأن الكثير من أكبر القرارت التي نقوم بها تتطلب إتقان الكثير من الحقائق المختلفة. |
Podia dar-vos todo o tipo de factos e números sobre a economia dos Estados Unidos, mas penso que o que mais sobressai é isto: dez por cento das empresas norte-americanas desaparecem todos os anos. | TED | في الحقيقة يمكنني ان اعطيكم الكثير من الحقائق والارقام عن الاقتصاد الامريكي ولكن اظن ان المعلومة الاكثر اهمية هي ان 10% من الشركات الامريكية تختفي كل سنة |