"الكثير من الشجاعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • muita coragem
        
    • muita lata em
        
    • coragem para
        
    • muito corajoso
        
    Foi precisa muita coragem para te sustentar sozinha, todos estes anos. Open Subtitles دعمها لك بنفسها كل تلك السنوات يحتاج الكثير من الشجاعة.
    Requer muita coragem fazer o que estás a fazer. Open Subtitles يتطلب الكثير من الشجاعة بفعل ما تفعله ..
    E foi precisa muita coragem para estes advogados decidirem que começariam a insurgir-se e a apoiar-se mutuamente para implementar estas leis. TED وقد تطلب الكثير من الشجاعة لأولئك المكافحين حيث بدأوا في التكتل ودعم بعضهم البعض في تنفيذ القوانين.
    Sim, vejo facilmente que não é preciso muita coragem... para tirar da Ilha do Diabo um patriota notável. Open Subtitles نعم، أنا أرى كيف أنك لا تستطيع إلى الكثير من الشجاعة لتخرج إنسانا مشهورا وطنيا من جزيرة الشيطان
    Tens muita lata em apenas meter o pé nesta loja. Open Subtitles عندك الكثير من الشجاعة حتى تضعين رجلك فى محلى
    Tenho de reconhecer que para nova-iorquino tem muita coragem. Open Subtitles سأمنح تصريح بالدخول الى نيويورك انك تمتلك الكثير من الشجاعة يا رجل
    Foi preciso teres muita coragem para voares naquele palco, esta noite. Open Subtitles تطلب منكِ الأمر الكثير من الشجاعة لتطيري فوق ذلك المسرحة الليلة
    Tiveste muita coragem em fazer o que fizeste... trabalhar com um animal, tão grande e forte. Open Subtitles إنها تتطلب الكثير من الشجاعة لعمل ما فعلته لتعمل مع حيوان كبير وقوىّ جداً
    Ouve. Foi preciso muita coragem para fazer aquilo. Como te chamas. Open Subtitles إسمعي، لقد تطلب فِعلك هذا الكثير من الشجاعة ، ما إسمك؟
    É preciso muita coragem para entrar no Outfit e atacar os nossos homens. Open Subtitles يلزم الكثير من الشجاعة لدخول المجموعة وتحدي شبابنا.
    Tens muita coragem ao acompanhar-me nesta missão louca. Open Subtitles كنت حصلت على الكثير من الشجاعة لالقادمة معي في هذه الرحلة الجنونية.
    Voltares à cidade, enfrentar todos os repórteres, exige muita coragem. Open Subtitles العودة للمدينة لمواجهة كل هؤلاء المراسلون يتطلب الكثير من الشجاعة
    Bem, é preciso ter muita coragem para abordar uma rapariga e tu acabaste de o arrasar. Open Subtitles حسناً، يتطلب الأمر الكثير من الشجاعة للتعرف على فتاة و أنتِ حطمتيه ببساطة
    Sei que provavelmente teve que ganhar muita coragem mas estamos fechados. Open Subtitles أنظر , أعلم أنمه ربما أخذك الكثير من الشجاعة فقط لتدخل إلى هنا , ولكننا بالواقع أغلقناً
    Não posso deixar de pensar que deve ter sido necessária muita coragem para fazer um filme tão provocativo. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة ولكن أعتقد لا بد وأنه قد أخذ الكثير من الشجاعة لإنتاج مثل هذا الفلم الاستفزازي
    É preciso muita coragem para fazer frente a um homem como este. Open Subtitles يتطلب الكثير من الشجاعة للوقوف بوجه رجل كهاذا
    Demitires-te requereu muita coragem. Open Subtitles الإستقالة من ذلك العمل تطلّب الكثير من الشجاعة
    Sim, ele contou-me que tu ligaste para a mãe, e eu sei que precisaste de muita coragem, estou realmente orgulhosa de ti. Open Subtitles لقد اخبرنى انك قمت بالاتصال بالأم و اعلم ان هذا قد تطلب منك الكثير من الشجاعة و انا حقاً فخورة بك
    Tens muita lata em dizer-me isso, quando sempre soubeste que o miúdo era uma fraude. Open Subtitles لديك الكثير من الشجاعة لتقول هذا بينما كل الوقت الذي عملنا فيه معا كنت تعلم ان الفتى محتال
    Olhe, o que fez foi muito corajoso. Open Subtitles نظرة , يعني ما كنت لم أخذت الكثير من الشجاعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus