"الكثير من الطاقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • muita energia
        
    • tanta energia
        
    • imensa energia
        
    • tanto poder
        
    • demasiada energia
        
    • mais energia
        
    Consome muita energia, e podemos aceder à base de dados através das estações de trabalho espalhadas pela cidade quando precisamos. Open Subtitles إنها تستهلك الكثير من الطاقة ونحن نستطيع الوصول لقاعدة البيانات من محطات العمل بأنحاء المدينة عندما نحتاج ذلك
    Mas, quando há agitação política na sociedade, liberta-se muita energia. TED لكن تعلمون، حين يحدث حراك سياسي في المجتمع، فإنه يطلق الكثير من الطاقة.
    Os 1,4 milhões de antenas de telemóveis, ou estações de base, consomem muita energia. TED هذه ال1.4 مليون هوائي خليوي,او محطة اساسية تستهلك الكثير من الطاقة
    Com efeito, há tanta energia disponível nesta gruta, para a biologia, que há uma enorme série de peixes de gruta. TED وفي الوقع ، فإن هناك الكثير من الطاقة للبيولوجيا في ذلك الكهف ، وهناك بالفعل عدد هائل من أسماك الكهف.
    Um litro de petróleo gera tanta energia, como 100 pares de mãos em 24 horas. Open Subtitles ليتر واحد من النفط يولد الكثير من الطاقة يستطيع ان يحل مكان مئة عامل خلال اربع وعشرون ساعة
    Tenho imensa energia criativa e não sei canalizá-la. Open Subtitles لدي الكثير من الطاقة الخلاقة، ولا أعرف كيف أوجهها.
    Fazer as moléculas necessárias gasta muita energia, mas é necessária ainda mais para as levar para o seu devido lugar. TED لا تستهلك الكثير من الطاقة لصنع الجزيئات الضرورية فحسب، بل تأخذ أكثر لتجلبها حيث يجب أن تكون.
    Queremos muita energia a sair daqueles micróbios, tão depressa quanto possível. TED ما تريدونه حقاً الكثير من الطاقة تخرج من هذه المكيروبات أسرع قدر الإمكان.
    "E se integrássemos a agricultura tradicional "que exige muita energia "combinando-a com a alta tecnologia?" TED ماذا لو دمجنا الزراعة التقليدية التي تتطلب الكثير من الطاقة بالتقنية العالية وجمعنا بينهما؟
    Pensando em todos os carros do mundo, é muita energia a ser poupada. TED عندما تنظر إلى كل السيارات حول العالم، فهناك الكثير من الطاقة لحفظها.
    Possui muita energia para um homem morto, Sr. Bond. Open Subtitles عندك الكثير من الطاقة بالنسبة لرجل ميت، سيد بوند
    Talvez. Mas sabes, será necessária muita energia. Open Subtitles أنت تعلمين أن هذا سيأخذ الكثير من الطاقة
    - Tem muita energia, soldado. Open Subtitles ـ أنت لديك الكثير من الطاقة ، أيتها المجند
    Nós, os praticantes de artes marciais, temos muita energia e às vezes falamos muito alto. Open Subtitles نحن, ممارسون فنون الدفاع عن النفس لدينا الكثير من الطاقة وفى بعض الاحيان يعلوا صوتنا بالنقاش
    Requer tanta energia que derruba quarteirões inteiros. Open Subtitles يسحبون الكثير من الطاقة تقريبا مايكلف حي بأكمله
    Se há tanta energia nesses... hidratos, porque ninguém ainda os explorou? Open Subtitles هناك الكثير من الطاقة في هذه الهيدرات لماذا لم يستغلها أحد بعد؟
    Desperdicei tanta energia no porque não ia resultar. Open Subtitles أهدرت الكثير من الطاقة بشأن تفسير عدم نجاح الأمر بيننا
    Em primeiro lugar, estas explosões libertam tanta energia que a fusão se descontrola formando elementos com átomos ainda mais pesados do que o ferro, como a prata, o ouro e o urânio. TED أولاً، هذا الانفجار يُطلق الكثير من الطاقة تجعل الاندماج جامحا ليكوِّن حتى تلك العناصر ذات الذرات الأثقل من الحديد مثل الفضة، والذهب، واليورانيوم.
    Juntem-se a mim. Eu tenho imensa energia. TED انضموا إلي. استخدموا -- لدي الكثير من الطاقة.
    Mas ele tem tanto poder para fechar suas funções vitalícias. Open Subtitles لكنه تطلب الكثير من الطاقة ليترك جسدك ويغادر
    Estás a direccionar demasiada energia pelo ACS. Open Subtitles أنت تدفع الكثير من الطاقة عبر نظام التحكُم
    Tenho muito mais energia que antes. Open Subtitles امتلك الكثير من الطاقة التي لم تكن في حوزتي سابقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus