Eu ficarei aqui durante algum tempo. Contar-te-ei muitas histórias. | Open Subtitles | سأبقى هنا لمدة وسأحكي لك الكثير من القصص |
muitas histórias pertencem aos animais mágicos que evitam o calor do deserto após surgirem depois de escurecer. | Open Subtitles | يدور الكثير من القصص حول الحيوانات الساحرة التي تتفادى حرارة الصحراء بالظهور بعد حلول الظلام |
Há muitas histórias sobre a razão por que fizemos isto. | TED | هناك الكثير من القصص حول لماذا قمنا بهذا. |
Ouvi tantas histórias a teu respeito. És o meu Anjo preferido. | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير من القصص عنكى أنتِ ملاكى المفضل |
Deves ter montes de histórias estranhas para contar. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديكِ الكثير من القصص الغريبة تخبريني بها |
Ouvi muitas histórias dolorosas de quem perdeu entes queridos assim. | TED | لقد سمعت الكثير من القصص المؤلمة عن أناس فقدوا أحباءهم بسبب الإدمان. |
Existem muitas histórias interessantes por aqui, à vossa espera. | Open Subtitles | الكثير من القصص الجيدة المغلفة بالكذب في كل ما ذكرته عن هنا |
- Pago-lhe o que quiser! Sabem, já ouvi muitas histórias na minha vida. | Open Subtitles | كما تعلمون يا رفاق، لقد سمعتُ الكثير من القصص اليوم. |
Há muitas histórias tristes por aí na noite escura. | Open Subtitles | هناك الكثير من القصص الحزينة في سماء الليل المظلمة |
Ouço muitas histórias aqui, mas as tuas são as mais divertidas. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد سمعت الكثير من القصص في عملي هذا ولكن قصصكِ دائماً ما تكون مسلية |
Oh, é claro! Tenho certeza que vamos ouvir muitas histórias sobre eles. | Open Subtitles | بالطبع أن متأكد أننا سنسمع الكثير من القصص عنهم |
Meninos, eu conto-vos muitas histórias pouco próprias, mas não há hipótese nenhuma de eu vos contar esta. | Open Subtitles | يا اطفال .. انا اخبركم الكثير من القصص الغير مناسبة ولكن مستحيل ان اقول لكم هذه القصة |
Ouvi muitas histórias suas, ao longo dos anos. - Deixe-me levá-la. | Open Subtitles | سمعت الكثير من القصص التي تحكي عنك عبر سنوات. |
Decerto que o Dr. Volker e a Dra. Park têm muitas histórias divertidas com que vos fascinar. | Open Subtitles | أنا متأكد دكتور فولكر وبارك لديهم الكثير من القصص المسلية والتي ستعجبكم |
Isso tem piada. Tens muitas histórias boas. | Open Subtitles | تلك قصص مضحكة لديك الكثير من القصص العظيمة |
Há muitas histórias a serem contadas, muitas lágrimas a derramarem-se. | Open Subtitles | هناك الكثير من القصص لم يتم اخبارها الكثير من الدموع ليتم ذرفها |
Talvez já tenha sido, mas agora há muitas histórias melhores. | Open Subtitles | ربــما في الماضــي و لكــن الآن هناك الكثير من القصص الرائعــــــــة |
Mas a verdade de sua desvantagem... está numa mente tanto exaltada como debilitada por tantas histórias... e no caminho que ele encontrou para se tornar assim. | Open Subtitles | لكنحقيقةتوقفه انهتكبلبعقلسام اصابه بالشلل في الكثير من القصص والطريقالذيإختارهلنفسه هو أن يصبح وحيدا |
Tenho tantas histórias... para partilhar contigo, Kimiko. | Open Subtitles | لدي الكثير من القصص ، أود أن أشارككِ بها |
- Ouvimos montes de histórias sobre si, mas nunca nada da sua vida pessoal. | Open Subtitles | نسمع عنك الكثير من القصص ولكننا لم نسمع عن حياتك الخاصة |
- Quando começámos a namorar, trocámos histórias de antigos namorados e namoradas, lembras-te? | Open Subtitles | لقد تبادلنا الكثير من القصص عندما بدأنا في رؤية بعضنا عن رفاقنا و رفيقاتنا السابقين.. أتذكر؟ |