Às vezes chega a ser de 100%, muito mais do que em muitas escolas privilegiadas. | TED | في بعض الأحيان تصل ل١٠٠٪ أكثر بكثير من الكثير من المدارس المحظوظة |
Tentei isto em muitas, muitas escolas. | TED | لقد جربت هذا مع الكثير من المدارس |
Há muita coisa que podemos fazer. Há muitas escolas que fazem programas de hortas na escola. Há muitas escolas que põem alimentos frescos na escola. | TED | هنالك الكثير من ما يمكننا فعله , هنالك الكثير من المدارس تطبق نظام من المزرعة الى المدرسة , هنالك الكثير من المدارس حقيقة تحصل على طعام طازج في داخلها |
muitas escolas assim tem dormitórios, pátios... | Open Subtitles | من المفترض أن الكثير من المدارس التمهيديةَ لديها فصول وحرم جامعي... .. |
Preocupa-me que muitas escolas tenham abolido os trabalhos manuais, porque a arte, e disciplinas do género eram as disciplinas em que eu era excelente. | TED | أنا قلقة حقاً أن الكثير من المدارس قد أبعدت حصص الممارسة اليدوية , لأن الفن , والحصص التطبيقية مثلها , هي الحصص التي تميزتُ فيها . |
Encontrámos também exemplos de grandes armazéns que foram convertidos em todo o tipo de usos na comunidade — muitas escolas, muitas igrejas e muitas bibliotecas como esta aqui. | TED | كما وجدنا الكثير من الأمثلة سلاسل المتاجر الكبرى الميتة حولت إلى جميع أنواع الاستخدامات التي تخدم المجتمع وكذلك -- الكثير من المدارس , والكثير من الكنائس والكثير من المكتبات مثل هذه. |
Há muitas escolas que odeiam Palisades, pode ser sido qualquer uma delas. | Open Subtitles | كما تعرف، هنالك الكثير من المدارس يكره فريق (باليسايد)، قد يكون أي منهم |