Obviamente, há muitas pessoas na piscina e nenhum ângulo que preste. | Open Subtitles | أممم مم. حسنا, من الواضح وجود الكثير من الناس في الحوض |
Havia muitas pessoas na rua antes do toque de recolher a noite passada, a maior parte em pacificas demonstrações pelo aniversário. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الناس في الشارع قبل أن يحين موعد حظر التجوال ليلة أمس مـُـعظمها كانت سلمية من أجل تخليد ذكرى أمواتهم |
Pois deixe-me dizer-lhe que há muita gente na cidade que não pode comprar acções! | Open Subtitles | دعني أخبرك بأن هناك الكثير من الناس في هذه البلدة و الذين ليس بمقدورهم شراء أسهمك |
Agora há muitos gestores no mundo. Agora há muitas pessoas no mundo. Agora há muitas interrupções no mundo por causa dos gestores. | TED | وهناك الكثير من الناس في العالم الآن. وهناك الكثير من المقاطعه في العالم الآن بسبب هؤلاء المديرين. |
Ambos sabemos que não somos cidadãos de segunda classe, mas há muita gente neste País que ainda tem de ser convencida. | Open Subtitles | نحن نعرف أننا لسنا من الطبقة الثانية من الشعب لكن هنالك الكثير من الناس في البلاد لا زالوا يحتاجوا للإقتناع |
DG: Ok, ótimo. Tenho a certeza de que muitas pessoas na audiência tentaram de algum modo fazer associações entre os animais de que esteve a falar — os morcegos, os suricatas — e os humanos. | TED | دانيا جيرهاردت: حسناً، رائع. إنني متأكدة أنه يوجد الكثير من الناس في الجمهور الذين قد حاولوا ربط ما بين الحيوانات التي كنت تتكلم عنها -- الخفافيش و السرقاط -- و البشر. |
Eu... magoei muitas pessoas na minha vida, sobretudo a minha família. | Open Subtitles | ترى، لقد أه... لقد أصيب الكثير من الناس في حياتي، خاصة عائلتي. |
Já perdi muitas pessoas na minha vida. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الناس في حياتي. |
Hoje, estavam muitas pessoas na rua quando a Arquidiocese de Filadélfia confirmou... | Open Subtitles | -حسنًا كان هناك الكثير من الناس في الشارع .." بينمايقومرئيسأساقفة"فيلادلفيا |
Acho que há muitas pessoas na comunidade de agências de informação -- muitas pessoas que lidam com este trabalho em geral pensam que é quase inevitável, excepto se fizermos algumas coisas para realmente tentar debelar o risco, como mais restrições, mais prevenção, maior controle, sabem, melhores inspecções aos contentores de carga que entram no país e assim por diante. | TED | أعتقد أن هناك الكثير من الناس في مجتمع المخابرات، الكثير من الناس الذين يتعاملون مع هذا العمل عامة، يعتقدون أنه لا مفر منه تقريباً إلا إذا فعلنا أشياء محددة لنحاول حقاً نزع فتيل الخطر ، منع أفضل، تحسين الوقاية، إصلاح أفضل -- كما تعلمون، تفتيش أفضل لحاويات البضائع التي تأتي إلى بلدنا وهلم جرا. |
Impressionou muitas pessoas na Academia, Senhorita Jones. | Open Subtitles | لقد أذهلتِ الكثير من الناس في الأكاديمية آنسة (جونز) |
Havia muita gente na festa naquela noite e todos disfarçados. | Open Subtitles | الأخت رأت كل شيء حسنا ً كان هناك الكثير من الناس في الحفلة تلك اليلة |
Estou a dizer que havia muita gente na festa. | Open Subtitles | أقول أنّه كان هُناك الكثير من الناس في الحفلة. |
Há muita gente na área de bagagens. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس في منطقة استلام الحقائب |
Como conversamos, muitas pessoas no caminho, esperam ser pagas. | Open Subtitles | تصل الليلة كما ناقشنا , الكثير من الناس في الطريق يتوقعون أن يتم الدفع |
Conheci muita gente neste mundo, mas fiz poucos amigos e posso dizer que... | Open Subtitles | لقد عرفت الكثير من الناس في هذا العالم لكن صنعت القليل من الأصدقاء |
Conheceste tanta gente em pouco tempo, qualquer um ficava confuso. | Open Subtitles | لقد قابلتِ الكثير من الناس في وقت قصير لاشك أن الأمر التبس عليكِ |
Não, o que faz dele um especulador que pôs muita gente no desemprego. | Open Subtitles | لا , هذا يجعله معرض للهجوم من قبل الشركات التي وضعت الكثير من الناس في رأس البطالة |
Existem muitas pessoas em casa que possuem uma melhor compreensão do que eu. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس في منازلهم قد فهموه أكثر بكثير ممّا فهمتُه أنا |
Muitas pessoas da Comissão... quiseram contar a verdade, mas não tiveram quem as ouvisse. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس في اللجنة مثلك تماما أرادو أن يقولوا الحقيقة لكن لا أحد سمع منهم |
Aposto que muita gente nesta cidade tem fotografias dele. | Open Subtitles | أراهن على أن الكثير من الناس في القرية لديهم صوره |