"الكثير من الوقت للتفكير" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito tempo para pensar
        
    Nos anos que se passaram tive muito tempo para pensar. TED في السنوات الماضية، كان لدي الكثير من الوقت للتفكير.
    Tenho de ser mais rápido a atar a massa. Ainda lhes dou muito tempo para pensar. Open Subtitles علي أن أكون سريع في ترتيب الحزمة , إني أعطيهم الكثير من الوقت للتفكير
    Tens muito tempo para pensar nisso mais tarde. Acredita. Open Subtitles سيكون لديك الكثير من الوقت للتفكير بكلّ ذلك فيما بعد صدقني
    Quando se está na prisão temos muito tempo para pensar. Open Subtitles إذا كنت في السجن سيتسنى لك الكثير من الوقت للتفكير
    Terás muito tempo para pensar nas tuas respostas na prisão. Open Subtitles سيكون لديّك الكثير من الوقت للتفكير حول أجوبتك في السجن. حقّاً؟
    Tive muito tempo para pensar, e os Reis não são garantia de nada. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت للتفكير مع هنري، والملوك لا تضمنين معهم أي شيء
    Tive muito tempo para pensar no assunto e se queremos muito uma coisa temos de trabalhar por ela. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في الامر إذا كنت تريد حقا شيئاً عليك أن تعمل لأجله
    Tive muito tempo para pensar e eu amo-a. Open Subtitles أود أن أوفر كل شيء، كان لديّ الكثير من الوقت للتفكير حيال هذا، وأنا أحبها.
    Tive muito tempo para pensar nisto. Open Subtitles أنا كان لدي الكثير من الوقت للتفكير حول ذالك
    Tive muito tempo para pensar. TED كان لدي الكثير من الوقت للتفكير
    Mas nisto, tive muito tempo para pensar. Open Subtitles لكن أخذت الكثير من الوقت للتفكير بهذا
    Deu-me muito tempo para pensar no meu filho. Open Subtitles منحني الكثير من الوقت للتفكير في ابني
    Tive muito tempo para pensar e... Open Subtitles لقد كان لدي الكثير من الوقت للتفكير ، و...
    Tive muito tempo para pensar no que diria se... Open Subtitles أنا أعرف أن كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في ما أقول ... إن ...
    Vai ter muito tempo para pensar agora, pois vai ficar preso por muito tempo. Open Subtitles لديك الكثير من الوقت للتفكير الآن، cecause كنت الذهاب إلى السجن لفترة طويلة.
    Ainda temos muito tempo para pensar no que é melhor para a Amy e para o bebé. Open Subtitles حسناً, لا يزال لدينا الكثير من الوقت للتفكير. عمّا هو صائب لـ(آيمي), وللصغير.
    Tive muito tempo para pensar em Dakota do Sul, está bem? Open Subtitles كان لي الكثير من الوقت للتفكير بـ(داكوتا) الجنوبيّة, أفهمتِ؟
    Edna, tive ontem uma longa conversa com o Homer Simpson e, enquanto o trouxe para casa, tive muito tempo para pensar. Open Subtitles يا (إدنا)، لقد خُضت نقاشاً طويلاً مع (هومر سيمبسون) في الأمس ،و بينما كُنت أحمله لإعادته لمنزله كانّ لديّ الكثير من الوقت للتفكير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus