"الكثير من هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito disso
        
    • muito disto
        
    • muitos
        
    • muito desse
        
    • muito isso
        
    • muito deste
        
    • muito com este
        
    • muitas dessas
        
    muito disso a passar-se nesta cidade. É como aquele provérbio. Open Subtitles بوجد الكثير من هذا يحدث انه يبدوا كما يقوله هذا
    Ainda vais ver muito disso antes de morreres. Open Subtitles على الارجح سترى الكثير من هذا قبل ان تموت
    Na verdade, a NASA tem-nos mostrado que existe muito disto lá fora. TED في الواقع، لقد عرضت وكالة ناسا الكثير من هذا.
    Se muitos destes tipos de peixes forem removidos, os corais morrerão. Open Subtitles إذا الكثير من هذا النوع من السمك أزيل المرجان سيموت
    Também perdeste muito desse cabelo de repente. - Steve. Open Subtitles كنت أيضا فقدت الكثير من هذا الشعر على الفور، أيضا.
    Eu fazia muito isso, ia às compras com a minha amiga Shareen. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من هذا ، كنت أذهب للمتاجر مع صديقتى شيرين
    muito deste material ainda não foi publicado, pois não? Open Subtitles الكثير من هذا لم يتم نشره بعد، أليس كذلك؟
    Podemos aprender muito com este tipo, faz bancos. Open Subtitles يُمكننا تعلم الكثير من هذا الرجل. إنّه صانع مقاعد.
    - Vamos! Sim, culpam a policia pelos próprios erros. Temos visto muito disso ultimamente, não é? Open Subtitles أجل، لُم الشرطة على أخطائك، شهدنا الكثير من هذا مؤخّراً، أليس كذلك؟
    Não tem muito disso quando está por perto. Open Subtitles لا يوجد الكثير من هذا عندما تكون في الجوار.
    E se muito disso foi feito antes de tudo acontecer? Open Subtitles ماذا إن حدث الكثير من هذا قبل ان حدث أي شيء
    Repare, temos muito disso. Miúdos que vêm para o fim-de-semana, embebedam-se, pensando que podem fazer o que lhes der na gana. Open Subtitles نصادف الكثير من هذا القبيل فتية يقدمون لقضاء العطلة، ويثملون
    Deve ouvir muito disso aqui, não, padre? Open Subtitles ينبغي الحصول على الكثير من هذا هنا، أبتي؟
    Eu disse que deve ouvir muito disso aqui. Open Subtitles قلت ينيغي أن تحصل على الكثير من هذا هنا،
    Mas lembra-te de que verás também muito disto: Open Subtitles حسناً , ولكن يا بارني تذكر فحسب . انت ايضاً ستري الكثير من هذا
    Senhor, para ser justo, ela herdou muito disto, o que inclui o Allen Bollings. Open Subtitles سيدي للإنصاف إنها إنها قد ورثت الكثير من هذا يقصد أمور الوزير السابق ومعهم ألين بولينغ
    muitos destes quartos foram divididos há alguns anos. Open Subtitles وهناك الكثير من هذا في الغرف ما يصل بضع سنوات الى الوراء.
    Temos muitos na região, mas vamos listar. Open Subtitles لدينا الكثير من هذا في هذه الارجاء لكننا سنقوم بعمل قائمة
    O Jorge chegou e herdou muito desse trabalho e fez um excelente trabalho com ele. Open Subtitles خورخي "أتى مباشرة وورث الكثير من هذا العمل" ليحقق نتائج ممتازة به
    Já não vejo muito desse homem. Open Subtitles لا أرى الكثير من هذا الشخص الآن
    E era. Ele fazia muito isso. Open Subtitles لقد كان هكذا، لقد فعل الكثير من هذا بأصبعه
    Senhor Bhatnagar não espere muito deste relatório. Open Subtitles السيد باتناغار، لا نتوقع الكثير من هذا التقرير.
    - Podemos todos aprender muito com este jovem. Este... Open Subtitles - يمكننا تعلم الكثير من هذا الشاب الذي اسمه ..
    Há as amigas de trabalho e as amigas do lazer, tenho muitas dessas. TED هناك أصدقاء للعمل، وأصدقاء للاحتفال، لدي الكثير من هذا النوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus