"الكثير ولكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito mas
        
    Escrevem muito, mas nunca se é bom ou mau. Open Subtitles ,يقولون الكثير ولكن لا يخبرونك اذا كانت جيده
    "Nós não temos muito, mas o que temos, partilharemos consigo." Open Subtitles قالت: ليس لدينا الكثير ولكن كل مانملكه سنشاطره معك
    Sei que é pedir muito mas estava na esperança que pudesses fazer alguma coisa. Open Subtitles أعلم بأني أطلب الكثير ولكن كنت أمل بأنه يمكنك فعل شيء
    Então, tirámos algum dinheiro das poupanças da casa. Não é muito, mas... Open Subtitles فأخرجنا بعض المال من المنزل ليس الكثير ولكن
    - Muito, comprei muito, mas queria falar de outra coisa. Open Subtitles -الكثير, إشتريت الكثير ولكن,أريد أن أخبركِ عن شيء آخر
    Se que a empresa de catering não está a dar lucro e que o hotel compensa muito, mas vocês vão fechar isto, não é? Open Subtitles اعلم أن شركة تقديم الطعام لا تُدر أية نقود، والعمل في الفنادق يُدر الكثير ولكن لا يمكنك إغلاق هذا المكان، صحـيـح؟
    Sei que é pedir muito, mas a Amanda é importante. Open Subtitles أعرف أني أطلب الكثير ولكن موضوع أماندا كبير
    Entretanto, distribuímos a foto. Não é muito, mas é um começo. Open Subtitles ,انه ليس بالشيء الكثير ولكن هذه هي نقطة البدايه
    Salitre temos muito, mas acabou-se o enxofre. Open Subtitles ملح البارود لدينا منه الكثير, ولكن جفت الإمدادات من الكبريت.
    Sei que não temos muito, mas o que temos, é seu, senhor. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك الكثير ولكن كل ما نملكه ملكك يا سيدي
    Já devia ter ido à loja, por isso não tenho muito, mas tenho Bubba Kush, Chocolate Thunder, Barbara Bush, Open Subtitles لقد تأخر الوقت كثيرا بالنسبة لي لرحلة إلى أدويتي، لذلك ليس لدي الكثير. ولكن لدي "بوبا كوش"،
    Podia não ter muito mas tinha muitos amigos poderosos. Open Subtitles أنا قد لا يكون لدي الكثير ولكن كان لي أصدقاء أقوياء كثير منهم
    Não temos muito, mas levem o que quiserem. Open Subtitles ليس لدينا الكثير ولكن خذ كما تشاء
    - Dizia a mim mesmo que tinha muito, mas não tenho nada. Open Subtitles أنني كنت أملك الكثير ولكن الحقيقة
    Não vais encontrar muito, mas vai enfrente. Open Subtitles لن تجد الكثير ولكن اذهب
    Muito, mas é por uma boa causa. Open Subtitles الكثير, ولكن لشيئ جيد
    Podemos não ter muito, mas todos nós sabemos a coisa mais importante na vida... sabemos como fazer uma festa do caralho! Open Subtitles ربما ليس لدينا الكثير ولكن جلّنا, بالنسبة لرجل يعرف أهم شيء في هذه الحياة !
    Eu sei, eu sei, que estou a pedir muito mas a recompensa, Erol, tudo vai ficar corrigido. Open Subtitles أنا .. أنا أعلم أنني أطلب منك (الكثير ولكن بالمقابل يا (إيرول سيتم تصحيح كل شيء
    A polícia, bem, eles não estão a dizer muito, mas... Open Subtitles شرطة "نيويورك" لا تفصح عن الكثير ولكن...
    Não temos muito, mas qualquer homem que sangre pela Casa Tully é bem-vindo. Open Subtitles لا نلمك الكثير ولكن أي شخص حارب لآل (تولي)مُرحب به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus